04/07/09

Porque




Porque ls outros se mascarórun mas tu nó
Porque ls outros úsan la birtude
Para cumprar l que nun ten perdon.
Porque ls outros ténen miedo mas tu nó.

Porque ls outros son ls túmulos caiados
Adonde germina calhada la podridon.
Porque ls outros se cálhan mas tu nó.

Porque ls outros se cómpran i se bénden
I ls sous géstios dan siempre debidendo.
Porque ls outros son halbelidosos mas tu nó.

Porque ls outros ban a la selombra de l abrigos
I tu bás de manos dadas cun ls peligros.
Porque ls outros calcúlan mas tu nó.

Sophia de Mello Breyner Andresen
“No Tempo Dividido e Mar Novo”, Edições Salamandra, 1985, p. 79


La lhiteratura pertuesa ten cientos de anhos i la mirandesa dá ls purmeiros passos, nun podemos acumparar ls grandes scritores i ls grandes poetas pertueses culs mirandeses, mas podemos fazer ua cierta analogie antre l que andou la lhéngua pertuesa i l que ten andado la lhéngua mirandesa, an termos lhiterários i eiqui si podemos dezir que la lhéngua mirandesa nada queda atrás de la pertuesa. Stá a caminar bien i depriessa. Questuma dezir-se que depriessa i bien nun hai quien, mas bamos tenendo yá las nuossas SOPHIAS. Cuntina Delaide que ye cun poetisas cumo tu que se faç la lhiteratura de ua lhéngua i tenemos que nun tener miedo de l assumir.

ALMENDRA


1 comentário:

Adelaide Monteiro disse...

Ui, Almendra, até me fazes quedar quelurada!
Bamos debagar, mas bamos caminando cun las Sophias pequerricas.
Tenemos que ir strecando la tierra para que la semiente de la lhiteratura mirandesa baia abrolhando. Todos juntos.
Beisico
Delaide