29/10/13

Eimigrar outra beç ?! A prazo ye la ruína dun paíç !





26 de márcio de 2012, Miguel Sousa Tavares ne l canal SIC comentando l’atualidade…

"... L'eimigraçon d'hoije nun ten cumparaçon cula eimigraçon de ls anhos 60. Nanhue! I por esso aquel secretairo de stado que tubo aqueilha frase que you acho qu'el deberie de haber sido demetido pula ansensibelidade total que rebelou, que ls moços deberien de salir de la sue zona de cunfuorto, de zamprego, eimigrar i mandar debisas pa l Paíç, you acho, antre outras cousas, qu'el nun sabie de l que ye que staba a falar porque la giraçon qu'eimigrou ne ls anhos 60 de l seclo passado, la geraçon de la «valise en carton» de la Linda de Suza que se iba ambora i solo querie poupar denheiro para fazer ua casa na aldé i tornar i todo, yá nun ye la giraçon d'hoije. Hoije quien eimigrar yá nun torna. I antonce nós que yá tenemos un problema demográfico grabíssemo, somos l segundo paíç de l mundo cun menor taxa de natalidade, nun stamos a sustituir giraçones. Se estes 35% de moços (zampregados) se fússen ambora todos, quien ye qu'iba  a aguantar la Sigurança Social ?  Quien ye qu'iba a pagar las pensones de reforma als outros que quédan? Eimígran ls moços i quédan ls bielhos por cuonta de l Stado?! Esso nun ten beabilidade nanhue! … Pertual (tal cumo la Irlanda) yá fui un paíç debastado pulas bagas d'eimigraçon. Por esso oubir un membro de l gobierno apersentar l'eimigraçon cumo ua soluçon pals moços, you acho que ye ua loucura! Nun stan a pensar nas cousas cumo eilhas son… A prazo esto ye la ruína dun paíç !... "

28/10/13

Magosto 2013 - Ass. Cultural i Recreatiba Nial de la Boubielha





























(Fui assi limpassado, astanho queremos que seia melhor) 
 
- Stimadas(os) i associadas(os) , sous familiares, cunterráneos Zenízienses i amigos

- Mirai que yá ye ne l próssimo deimingo ( 3 de nobembre), arrimado a las dues (2) de la tarde que se fai l tradecional magosto, pormobido pul' Associaçon Cultural i Recreatiba Nial de la Boubielha, ne l assadeiro na Quinta da Marialva an Corroios (terreiro de la fiestas .

-Estes tradecionales magostos par'alhá de séren momientos de cunfraternizaçon, troca d'oupeniones, partilha de amboras antre pessonas, rebibir questumes i tradiçones de l povo dua region a pie de l assador de las castanhas, son por assi dezir ancuontros stóricos de ls Zenízienses, sous cunterráneos i amigos.

-L purmeiro ancuontro acunteciu hai trinta i uito anhos datrás, noutros tiempos bien defrentes de ls d'hoije, mas la quemunidade Zeníziense atrabeç de l'Ass. Nial de la Boubielha, siempre soubo que estas tradiçones stan lhigadas pula bida afuora, dende siempre zambolbiu sfuorços para pormober i mantener biba esta tradiçon

-Ben i trai cuntigo tous abós i pais, filhos i filhas, nietos i nietas, cunterráneos i amigos, ye un cachico bien passado, ls bilhós i la pinga stá por cunta de la Direcion de l'Associaçon.

 -------------------------------------------------------------
(Em português, não é uma tradução)
-------------------------------------------------------------- 

- O tradicional magusto que a "Ass. Cultural i Recreatiba Nial de la Boubielha" promove todos os anos é já no domingo que vem, no dia 3 de novembro, por volta das 14.00 horas, no assadeiro de Quinta da Marialva - Corroios.

- Estes tradicionais encontros para além de serem momentos de confraternização, troca de ideias e opiniões, partilha de notícias, reviver tradições e costumes do nosso povo e da região ao pé do assador de castanha, são por assim dizer encontros históricos dos Genísienses.

 - O primeiro aconteceu há muitos anos, quando as vivências eram bem diferentes, mas a nossa comunidade, através da Associação sempre soube que as tradições de um povo se mantém ao longo dos tempos, assim sempre fez esforços para manter viva esta tradição.

 - Aparece, faz-te acompanhar de todos os teus familiares, conterrâneos e amigos, é uma tarde bem passada, as castanhas e a pinga (bebida) está por conta da Direção da Associação
.................................................

23/10/13

Selbaiges… i mais inda subre Cabaco Silba.



 

Las amboras a que you tube acesso nestes últimos dies subre l atual Persidente de la República pertuesa i que me chamórun l’atençon fúrun estas dues :

Purmeiro, ua até posetiba, que li nun de ls últimos números deste més de outubre de la berson francófona de l Correio Anternacional que era la traduçon desse mesmo artigo (ua página anteira ne l CI) eiditado an spanhol ne l més de setembre passado ne l jornal El País: splicaba l jornalista spanhol que durante l més de julho passado, Cabaco Silva chegou até a dormir ua nuite, cousa que ningun outro persidente pertués habie feito antes del, nas ilhas Selbaiges que fázen parte de la region outónoma de la Madeira mas situadas mais acerca de las Canárias administradas pula Spanha (a 160 kms) do que de la Madeira (a 280 kms). Dende la rezon de ls Spanholes puls bistos se mostráren desde siempre i inda ne ls dies de hoije mui antressados por essas trés ilhotas dua superfície total apenas de 2,7 km2 mas que permíten, neste caso a Pertual, i por lei, oumentar cunsiderablemente la superfície de las sues augas territoriales… I para mostrar al mundo que essas ilhas ténen duonho i nun son solo habitadas por lagartos, ansectos, moluscos i bárias spécies de páixaros, fui perciso nestes últimos tiempos mais que la presença assi i todo permaniente de alguns guardas que trátan tamien de la manutençon de l farol: afinal tamien i para que las cousas quedássen bien claras la de l Persidiente de la República, mesmo que tubisse quedado alhá solo un die ou dous. Speremos que si !

L’outra ambora ye menos posetiba. Ne l Notícias Magazine de l 28 de Abril passado que tornei a ler nestes dies (mas que a bien dezir, nun habie chegado a ler an totalidade), nas últimas páginas, essa rebista dá la palabra als leitores i hai un, chamado Francisco José Casal Pina, que diç assi, yá cun este títalo que dá lhougo ua eideia de la tonalidade : « O inculto Cavaco » (l anculto Cabaco)

"L Persidente de la República acaba de fazer ua biaige a la Colómbia i al Peru. Na biaige a Bogotá ye de realçar la feira de l lhibro, adonde se dibulgórun bárias produçones literárias de outores pertueses. A destoar dua presença cultural segnificatiba, Cabaco Silba criou un sentimiento de zagrado na comitiba al silenciar mais ua beç, nua anterbençon lamentable, l nome de Saramago, purmeiro Nóbel de la Lhiteratura de lhéngua pertuesa. Nun se cumpreende l siléncio de l Persidente, la sue mesquineç, i ye lamentable que mantenga ressentimiento an relaçon a aquel cuja dimenson de la obra subrebiberá al siléncio de la muorte."

I dezir que ls Spanholes que soubírun apreciar Saramago até por bezes antes de muitos Pertueses tamien sáben hoije apreciar las Selbaiges! Na mie oupenion, Cabaco Silba deberie tomar todo an cuonta i nun poner nada, mas mesmo nada de lado !

N.B. Na traduçon de l comentairo desse leitor de L Notícias Magazine, hai palabras que para mi pónen problema : "realçar",  "destoar" i l pronome relatibo « cujo ». Se soubirdes dua traduçon melhor, dezi!  
 


L eisemplo ten que benir de riba



Siempre assi oubi dezir, ou seia assi dezien aqueilhes a quien you debo la mais baliosa hardança que ye l’eiducaçon i formaçon que tengo. Fúrun estas i outras cousas que me quedórun para siempre, nun apochórun cul tiempo, nien quedórun sien balidade, percurei siempre fazer uso an to la mie bida, por esso me dá duolo ber que nien toda la giente l fai.

Que l eisemplo ten que benir de riba, nun quier dezir que benga a l’ancuosta a baixo, mas si de quien ye mais bielho, de ls pais, de ls porsores de quien acupa lhugar nas outarquies, xefes que stan ne ls serbícios públicos, de ls deputados, de ls persidentes i demais governantes.

Un pai se quier que ls filhos téngan buns modos, que le téngan respeito ten que se dar al respeito, dar l eisemplo, alhá diç l outro, se quieres que l tou filho nun chegue borracho i a malas horas a casa, nun l fagas tu nunca. Se quieres que l tou filho tenga tino i seia aforrado, nun puodes tu fazer ua bida a ringalheira, stragando i jogando, se quieres que l tou filho seia trabalhador nun puode tu cumo pai ser un mandrion, andar a assobiar als cucos.

Na scuola, tamien assi ye, l porsor ten que se fazer oubir i respeitar, puis ye el la purmeira referéncia, apuis ls pais cumo eiducador, cumo sábio, cumo eisemplo a tener an cuonta pula bida a fuora. N'outarquie l home ou mulhuier que recebiu la cunfiança de ls moradores i bezinos, ten que ser sério, hounesto, de buonas falas i cierto nas cuntas. Nun puode aporbeitar-se de l cargo para que l pobo l eilegiu i guiar l’augueira para la sue suorte, serbir ls sous, ls parientes i afilhados.

Ne ls governantes, quier deputados cumo uorgano anstituicionl, persidente i de l gobierno de la nacion ténen que ser eilhes ls purmeiros a dar l eisemplo, se se quier que l pobo trabalhe, que sei aforrado (poupado), que faga sascrefícios, ténen que ber que ls de riba tamien l fázen. Nun bonda mandar ls outros, l pobo apertar l cinto i eilhes a fazer ua bida a ringalheira, mantener ua bida cumo se la crise nun eisistisse, mantener ua semba de serbientes i mordomies, a botar leis que déixan de fuora ls sous cumpadres i perbeligiados. Nun quérgan que l pobo se deia al respeito, que faga de las tripas coraçon quando eilhes, ls governantes i la sue quadrilha, cuntínan a arrotar de la muita fartura que inda le sobra.

Çpuis, ai que grande admiraçon que nun hai modos d’eiducaçon, que se trate ua figura de l stado, un persidente, un ministro cumo se trata un perro. Cumo puode haber respeito i ganas de fazer l queilhes quieren, cumo puode un cidadano acreditar, oubedecer se l que bei ye ua pouca bergonha.