07/05/22

abenida abaixo / avenida abaixo

 

Maio 6, 2010

in blog – fuontes de l aire –

fracisco niebro / Amadeu Ferreira

 

abenida abaixo

 

bou abenida abaixo i méten-me duolo las fuolhas baças de las arbles, ls salagres galhos cun sou pelo suolto als fumos, als puolos, als aires malos: i dá-me la gana de ls arrodiar nun monho que solo se çfazisse al sereno de la nuite, al menos ua trança adonde l berde podira jogar a la cuorda ne ls demingos de maio.

….//….

avenida abaixo

 

vou avenida abaixo e metem-me dó as folhas baças das árvores, os quebradiços galhos com o seu cabelo solto aos fumos, às poeiras, aos ventos maus: e dá-me vontade de os enrolar num carrapito que só se desfizesse no sereno da noite, pelo menos uma trança onde o verde pudesse jogar à corda nos domingos de maio.

 

 

traduziu: ac

Maio 6, 2022

04/05/22

Cousas que nun demodórun / Coisas que não mudaram

 

Maio 4, 2010

in blog – fuontes de l aire –

fracisco niebro / Amadeu Ferreira

 

cousas que nun demodórun

beio-me griego para antender cumo son guapos, na eideia de ls antendidos, ls bersos de Píndaro, mas pul que diç dou an pensar que muita cousa nun demudou an mais de dous mil i quenhientos anhos, quando canta na ode VII, a respeito de Mégacles de Atenas, ganhador de las corridas de cabalhos:


«Quedo cuntento pulas tues bitórias de hai poucos dies. Mas triste porque l’ambeija ye l précio pa ls feitos que son mui guapos.»

….//….

coisas que não mudaram

vejo-me grego para entender como são belos, na ideia dos entendidos, os versos de Píndaro, mas pelo que diz faz-me pensar que muita coisa não mudou em mais de dois mil e quinhentos anos, quando canta na ode VII, a respeito de Mégacles de Atenas, campeão das corridas de cavalos:

«Fico contente pelas tuas vitórias de há poucos dias. Mas triste porque a inveja é o preço para os feitos que são muito belos.»

traduziu: ac

Maio 4, 2022