14/11/10

LUCRÉCIA CUNTA-MOS COMO ERA


Treminei de ler l lhibrico - Lucrécia cunta-mos como era - de Alcina Pires. Las palabras dizen l que se passou, sien floreado mas ancarreiradas cumo las gabelhas que crecian bien dreitico cunsante la torna de l'arada. Cada palabrica ye un ressumar de mimórias adonde cada cunta mos trai las maroscas que todos fazímos : "...simpre bien atentos al carabeilho de la puorta, nun fusse la mai...apanhálos na marosca.", diç-mos Lucrécia na cunta de Ls uobos sparrufados. Ye mui amportante que estes rosairos de palabras queden scritas i se mostren, puis fazian parte desse tiempo i de la lhida de todos ls dies. Era l peliqueiro que se nun aparecisse de tiempos a tiempos ya las pessonas andabam anrezinadas i cunsemidas. L bruxo de Ruolos, l sou pratico de smalte, ls granicos de trigo, até parece que los stou a ber, puis you tamien fui alhá. Son cuntas que mos ponen naqueilhe tiempo a Arrastar folharascas , a oubir cuntas de lhobos i bruxas, a eimitar ls mais bielhos nas sues lides i que bien mos lo cunta Alcina Pires, sien tirar nien poner, eilhi stá todo - cumo era - .

Falta-me ler un lhibrico desta colecçon mas para todas las TIES que screbíran, nunca ye demais dar los parabines i ende ban ls seus nomes i l títalos de ls lhibricos i sue tierra de nacença:


LUCRÉCIA CUNTA-MOS COMO ERA - Alcina Pires - Malhadas/(creciu un Zenízio);

ANTRE MONAS I SBOLÁCIOS - Adelaide Monteiro - Speciosa;

LA PAIXARINA AZUL i OUTRAS CUONTAS - Bina Cangueiro - Augas Bibas;

TIEMPO DE LAS CEREIJAS - SãoSendim (Pseudónimo) - Sendin.

2 comentários:

Unknown disse...

Oubrigada Antónho por las tuas guapas palabras que screbiste subre l miu librico. Son cousas que todos nós, mirandesicos, passemos i ye buono recurdar aqueilhos tiempos.

Bien haias
Alcina Pires-17-11-10

Ana disse...

Tamien you acabei de l ler hoije esse guapo i mui antressante lhibro de Alcina Pires. Adorei! I até digo: se un die fur tomada la decison de abrir i cunstituir un eco-museu de las tierras de Miranda (porque nó nua aldé até!), será neçairo ir a saber i dar a cunhecer tamien toda la sabedorie i la cultura ancestral que aparece nesse lhibro que ye mais que un lhibro: ye ua mina de anformaçones subre la bida de las pessonas de las tierras de Miranda.

Bien haia a Alcina que nun cunheço mas que para mi agora ten todo l balor.

Ana Maria Fernandes