22/11/10

LHÉNGUA MIRANDESA

.

LA TORTILHA D’OBOS I PRESUNTO

.
Ti Adélia ye ua lhienda biba, ua de las pessonas que mais anformaçon ten para dar subre l mirandés, lhéngua que eilha fala mui bien. Bibe an Caçareilhos i cumo eilha diç, tamien alhi se falaba i fala l mirandés, inda que ne l cunceilho de Bomioso, la giente l deixasse de falar mais cedo por bias de las antrequidéncias que siempre houbo antre Bomioso i Miranda.

Este ye un bideo grabado para un trabalho de la biblioteca de Bomioso, muitos testos fúrun grabados pul cunceilho, pouco se fala nestes trabalhos, porque até para las amboras hai que saber andar na bida. Pongo este bideo, porque eilha para cuntar la cunta, tenie que l fazer an mirandés, era la lhéngua de la familhia.

3 comentários:

Tiégui disse...

Nun cunsigu vé'l vidiu :{

Tiégui disse...

Ya agora si !
Mas ya ten muitas anterferencias cul purtués. Mas tamien puode venir de la situaçon de l'antervista que puôde purvocar aqueste tipu de fala.
La mesma cousa, eigualica, acuntece dal lladu spañolu onde las anterferencias cul castellanu son inda mas fuôrtes.

Almendra disse...

Quien fizo las grabaçones fui para ser todo an pertués, mas para tie Adélia, la sue berdadeira lhéngua fui mais fuorte i nalguas grabaçones, acababa siempre por falar an mirandés.
Esta si que ye la fuorça de la lhéngua.