"Hoije que tanto se fala an crise, quien nun bei que, por to la Ouropa, ua crise financeira stá a minar las nacionalidades?
Ye desso que há-de benir la fin. Quando ls meios faltáren i un die se perdéren las fertunas nacionales,
l regime stablecido dará un tombo pa deixar l camino libre al noubo mundo eiquenómico."
screbido por Eça de Queiroz ne l jornal "O distrito de Évora" ne l anho de 1867.
An pertués:
"Hoje que tanto se fala em crise, quem não vê que, por toda a Europa, uma crise financeira está minando as nacionalidades?
É disso que há-de vir a dissolução. Quando os meios faltarem e um dia se perderem as fortunas nacionais,
o regime estabelecido cairá para deixar o campo livre ao novo mundo económico."
04/05/10
< eironie > Solo agora, agora mesmo ye que antremos an crise <\ eironie >
Labels:
Eça de Queiroz,
scalhabrés,
sendinés,
traduçon
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário