16/06/07

DIE DE RETRATO

*



Este retrato nun ye de Tortulhas. Fui tirado an San Pedro, ende pul percípio de ls anhos 30 de l seclo passado. Nun die de Ambierno!

You nun me astrebo a dezir nada! Bou a deixar que ls garoticos, inda que sien ousar la boç, bos déien las sues rezones i bos cúnten cumo yera naqueilhes tiempos!

4 comentários:

AF disse...

Yá sabie cumo era, i ne l tiempo an que you andube a scuola inda nun era assi tan defrente. Assi i todo, quedo siempre sien palabras al ber decumientos cumo este. Oubrigado Tortulhas
Ampressionante!
Serie antressante ajuntar mais decumientos destes.

AF disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
AF disse...

Cinco pies se béien çcalços
- talbeç por trás outros haba -,
Stan todos bien purparados,
Que jiqueta nun s'ousaba

Assi, pa todos ls dies.
I las camisas, tan brancas,
Bien al alrobés de ls pies,
Tan negros cumo las chancas?

Todo mundo stá mui sério,
De spanto ls uolhos abiertos,
Quie l retrato era un mistério
Até pa mocicos spiertos...

Cumo podien daprender
Letras i cuntas cun gusto?
Bien sabien que l mais saber
Era atamar esse susto

Que a todos nunca deixaba,
Naide l dezie, i era fame:
Nessa céncia si gustaba
Cadun de passar l eisame.

Quando miro estes retratos,
Queda-me l sangre coalhado:
Digo a custo algues palabras,
Mas mais balie star calhado.

Miu paíç, cun tanto seclo,
Por que caminos tu bás?
Ye mui triste haber quien tenga
Inda suidades datrás...

I tu, lhéngua mirandesa?,
Colabas-te a la probeza,
zupiada pul porsor
Que fidalga, pertuesa,

Lhéngua tenie por mais buona.
Tu eras lhéngua de ls burros,
De ls probes, çcalços i puorcos,
La caçurra, de ls caçurros...

Agora, ye mui custoso,
Dá-le a la lhéngua outra teç,
Mas ye possible, anque tarde
Chegado tenga sue beç.

La bergonha d'andar çcalço
Nun ye nuossa: quien s'anxalma
De miséria ye l poder;
nós quedemos cun nuoss'alma.

Fonso Roixo

adeusdado disse...

Ye na berdade ua beleza l retratico. Ye tamien ua chamada de atençon para nun desanimarmos

adeusdado