01/02/09

La Purmeira Palhestra de Mirandés an 2009







Ne l die 31 de Janeiro ne l pabilhon de l Clube Cultural i Recreatibo do Alto do Moinho, an Corroios, tubo lhugar la purmeira palhestra de mirandés de 2009. Stubírun nesta palhestra 28 pessonas sendo estas de: Zenízio, Augas Bibas, Prado Gaton, Cércio, Caçareilhos, Bempuosta, Sendin i stubo inda Alberto Bautista, un cidadano spanhol i que stá a fazer la sue tese de doutoramiento an mirandés pula Ounibersidade Cumplutense de Madriç, i Thierry Alves filho de pais de Cicuiro i Samartino a bibir an França i tamien grande antusiasta de l mirandés. Muitas destas pessonas yá habien stado nas palhestras de l anho atrasado i tubírun assi ua buona ouportunidade de se ancuntrar outra beç. Estes son siempre momientos aporbeitados para falar un cachico an mirandés, antes i apuis de la palhestra, yá que nun ye to ls dies que se ten jolda pa l fazer.
Nas palhestras de 2008 l porsor i ambestigador Amadeu Ferreira falou subre la stória de la lhéngua mirandesa antes de José Leite de Vasconcelos [JLV]. Nas palhestras de 2009 falará dessa stória antre 1880 i 1940, ou seia antre JLV i António Maria Mourinho.

Ampeçou por dezir que l mirandés antes de JLV era falado an todas las aldés i éran ralas las pessonas que nun l falában. Antes desta data nun hai mirandés screbido, tirando decumientos lhioneses mediabales, mas puode-se poner eiqui ua pergunta que ye saber porquei, por eisemplo, Francisco Garrido Brandão de Cércio scribe an mirandés ls sous quelóquios: será anfluença de algun mobimiento que se dá apuis de JLV ou yá benerie de trás? Mesmo pessonas cumo l Abade Manuol Sardina de Samartino nun fazien eideia de que l mirandés era ua lhéngua.

L mirandés era falado nessa altura an todas las aldés, mas puode falar-se dua mancha lhionesa inda mui persente zde la Lhombdada a Miranda de l Douro, para alhá de l lhado de Aliste i Carbalheda, an Spanha. Tenie nesse tiempo un grande prestígio andrento de la quemunidade de falantes i las pessonas que ban pa las aldés an regra daprénden l mirandés; hai ua rejeiçon spressa i fuorte por parte de la quemunidade an relaçon a quien nun fala, yá que l adjetibo «fidalgo» ten un doble sentido cunsante se derige para fuora ou para andrento la quemunidade; la quemunidade fecha-se, alhena cumo se stubisse a guardar a modo dun segredo, cumo amostra l’ atitude de JLV cun las ties de Dues Eigreijas que nun quieren falar cun el cun de que faga cacuada.
Habie ua cultura popular atiba, na música, na dança, ne l triato i na poesie. Esta cultura era apartada de las eilites que era por eilhas eignorada i çpreziada.
Nesta altura la eigreija tubo un papel amportante contra la cultura popular i la pastoral de l bispo de Miranda D. José Alves Mariz, de 20 de Dezembre de 1890, proibiu las repersentaçones ne l Natal i na Páscoa, cumo pastoradas, ramos de Natal i autos de Paixon. Contra esta proibiçon l pobo de Dues Eigreijas ne l die de Natal de 1905, fizo un albroto na eigreija i l Abade João António Rocha, que era natural de Caçareilhos, tubo que fugir acumpanhado pula criada i scundírun-se nun alçapon anté passar l albroto de l pobo.
La Tierra de Miranda i an special la cidade atingírun un de ls puntos mais baixos de la sue stória, apuis de la salida de l bispo an cunsequencia de la Guerra de ls Siete Anhos. L abade de Dues Eigreijas, João António Rocha an carta a JLV, de 9- 1-1904, diç: «Miranda com a sahida do pequeno destacamento que, por uns restos de consideração pelo passado, lhe foi concedido, ficou reduzida à última extremidade».

José Leite de Vasconcelos naciu an 7 de Júlio de 1858 an Ucanha, Tarouca, na Beira Alta. Era dua familha nobre mas yá arruinada i la sue bida nun foi facele. Ls pais yá se casórun tarde, tubo ua armana que morriu cedo i tubo ua eiducaçon mui austera pula parte de la mai. L pai era lhibaral i andubo ambolbido nas lhuitas cun las tropas de D. Pedro. Regrressou a Ucanha arruinado, tenendo apuis trabalhado na agricultura. Mais tarde un armano arranjou-le un amprego cumo purfeito dun coleijo ne l Porto para donde se mudórun an 1866.
JLV ampeça a studar an 1867 ne l Colégio de San Carlos ne l Porto adonde fui colega i grande amigo de Francisco Trindade Coelho. Apuis antrou na Scuola Médico-Cirúrgica de l Porto, ende se formando an medecina, tenendo quedado an purmeiro lhugar de l curso.
JLV tubo l sou purmeiro cuntato cun l mirandés nuas férias an Guimaranes adonde oubiu a ua pessona que coincie dues ou trés palabras mirandesas, antre eilhas la palabra cheno (pertués cheio; castelhano lleno). I la curgidade del oumenta al saber que na Tierra de Miranda se fala outra lhéngua. Isto tenerá sido ende por 1881.
Apuis çcubriu Manuel António Branco de Castro que fui la sue purmeira fuonte de anformaçon subre la lhéngua. Branco de Castro naciu an 15 de maio de 1855 an Dues Eigreijas de adonde era sue mai. Era zorro i nun se sabe bien quien era l pai a quien el chamaba de padrino, i todo lhieba a crer que serie padre i decierto tenerá sido el que le pagou ls studos. Branco de Castro studou an Bergáncia i apuis fui pa l Porto adonde studou dous anhos angenharie i bibie nua república an Cedofeita adonde JLV l çcubriu. Regressou a Dues Eigreijas antes de acabar l curso, adonde passou l restro de l sous anhos cumo lhabrador i siempre malo. Nas cartas que scribe a JLV dá cuonta dessas maleitas i ls tratamientos que iba fazendo pa las curar. Branco de Castro tenerá muorto an 1915 ou 1916.
L ancuontro de JLV cun Branco de Castro tenerá sido mais ou menos pula Páscoa de 1882 yá que an júnio de l mesmo anho JLV publica la cuonta de Cristo i S. Pedro an mirandés na rebista El Folclor Anduluz, de Sebilha, cuonta que Branco de Castro le haberie cuntado.
Branco de Castro nesse berano de 1882 nun bai de férias a Dues Eigreijas i ye cun el nessas férias que JLV arrecuolhe un cunjunto de materiales eissenciales, que sírben de base a la pulicaçon de l lhibro Dialecto Mirandez. Apuis fai la purmeira biaige a Dues Eigreijas an 1883 adonde ten cuntato cun las pessonas i arrecuolhe mais materiales. An 1884 fai la segunda biaige i passa por Samartino adonde stá na casa de l Abade Sardina. Na biaige de Samartino para Dues Eigreijas passa pula Speciosa i Zenízio. Nesta biaige passa inda por Sendin adonde tenerá drumido ua nuite i ende tubo l 1º cuntato cul Sendinés.
Apuis JLV bibe de ls eilementos arrecolhidos nas dues purmeiras biaiges i deixa de tener un cuntato direto cul mirandés passando solo a tener anformaçones por cartas screbidas puls sous colaboradores. Antretanto abre-se un nuobo período i las publicaçones de JLV ampéçan a dar fruitos junto de alguns mirandeses i passa a haber lhiteratura mirandesa screbida por:
JLV, Manuol Sardina, abade de Samartino, Francisco Meirinhos, abade de Abelhanoso, Bernardo Fernandes Monteiro, de la Pruoba i cun ouriges an Zenízio donde era natural l pai, Francisco Garrido Brandão, de Cércio, Alfredo Cortez.
Bários outros estudos ban a ser tenidos an cuonta nestas palhestras cumo fuonte de anformaçõn, de que hai que çtacar; L Dialecto Leonés, de Menéndez Pidal; O dialecto Mirandez, de Moraes Ferreira; Breves Considerações sobre a língua mirandesa, de Clemente Mondragão (1927) nacido an S. Pedro i cun ouriges an Caçareilhos.
Hai inda dibulgadores cun assento na obra de JLV: Jornal O Mirandez (1894); Francisco Trindade Coelho, O Rporter (1897); José Manuel Martins Pereira, Entre Sabor e Douro (1908); José Maria Neto, Rabiscos (1907); Manuel Ferreira Deusdado, nacido an Riu Friu, cun ouriges an Zenízio, Escorços Transmontanos (1912) i l Abade de Baçal, que faç ua pequeinha citaçon de JLV. Houbo outros outores que a perpósito de la música tratórun tamien de la lhéngua mirandesa.
Alguas referéncias nacionales i anternacionales desse tiempo:
- An 1882 gobernaba an Portugal l Rei D. Luís I; son acabadas las lhinhas de camboio de la Beira Alta i de l Minho anté Baléncia; Camilo publica l remanse A Brasileira de Prazins; nácen nesse anho: Roosevelt, James Joyce, Virginia Woolf, Igor Stravinski; muorre-se Charles Darwin i Coch çcubre la bactéria de la trubiculose.
- An 1883 Teófilo Braga publica Contos Tradicionais do Povo Português; nácen Keynes, Mussolini i Kafka; muorre-se Karl Marx i R. Wagner; ye einougurado l Spresso de l Ouriente i arrebenta an 27 de Agosto l Bulcon Krakatoa.
- An 1884 ye einagurada la fábrica de adubos an Pertual, na Pruoba de ST. Eiria; faç-se la cunfréncia de Berlin que trata de l porblema quelonial; son feitas las spediçones an África, de Hermenegildo Capelo i Roberto Ivens.

Mais ua beç l porsor i ambestigador Amadeu Ferreira ancantou las pessonas cul modo cumo apersentou ls sous grandes coincimientos subre la lhéngua mirandesa. Acho que todos ls que stubimos nesta palhestra, nas de l anho passado i ls mirandeses an giral, tenemos que sentir ua proua mui grande por haber un mirandés de tan eilhebada crabeira i que, sien pedir nada an troca, passa esses coincimientos a todos ls que stéian çpuotos a oubi-lo.
Un bien haia mui grande i yá quedamos todos a spera pula segunda palhestra ne l die 14 de Febreiro, na scuola Francisco Arruda, na Calçada da Tapada, 152 an Alcántara, Lisboua.
Un bien haia als reponsables de l Clube Cultural i Recreatibo do Alto do Moinho i a todos ls que stubírun nesta purmeira palhestra i anté die 14.


Francisco Domingues

2 comentários:

leonardo antao disse...

Amigo Francisco
Ua beç mais fazieste un eicelente trabalho de descriçon de la anteressante Palhestra dada por Amadeu Ferreira.
Fiquei ancantado i mui bolorizado cun laprefunda stória de la lhéngua mirandesa, cun la bida de Leite Vasconcelos, de Branco de Castro i outros.
Quando estaba a oubir esta palhestra, relhembrei-me de las longas biages, de l dinamismo, de l amor i de la sede ansaciable que Amadeu demostraba an çcobrir i an mos transmitir la stória de l mirandés.
Parabienes Amadeu, por estes riquíssimos cachicos de stória.
Todos recoinhecemos que l coinhecimento mais prefundo de la stória de l Mirandés yé l mais amportante meio para balorizarmos la nuossa eidentidade i la nuossa proua de sermos mirandeses.
Que Dius mos cunserbe por muitos anhos este Porfessor i Porfeta de l mirandés.
Leonardo Antão.

adeusdado disse...

Oulá Francisco
Que buona eideia de poneres l resumo de la palhestra para quin nun puodo star presente.
Buono trabalho i anté Deimingo.
Válter