01/06/08

L melhor de l mundo son las crianças


Ai que grande gusto
Nun fazer un deber,
Tener un lhibro para ler
I nun l fazer!
Ler ye matacion,
Studar ye nada.
L sol doura
Sien lhiteratura.
L riu cuorre, bien ou mal,
Sin eidiçon oureginal.
I l airico, esse,
De tan naturalmente manhaniego,
Cumo ten tiempo nun ten priessa...
Lhibros son papeles tenhidos cun tinta
Studar ye ua cousa an que stá sin se çtinguir
La çtinçon antre nada i cousa nanhue.
Quanto ye melhor, quanto hai nubrina,
Asperar por D. Sabastian,
Tanto dá que benga ou nó!
Grande ye la poesie, la bundade i las danças...
Mas l melhor de l mundo son las crianças,
Froles, música, l lhunar, que peca
Solo quando, an beç de criar, seca.
L mais que isto
Ye Jasus Cristo
Que nun sabie nada de finanças
Nien se fala que tubira bibloteca.


Fernando Pessoa
Traduçon de Fracisco Niebro



[an pertués:

Ai que prazer
Não cumprir um dever,
Ter um livro para ler
E não o fazer!
Ler é maçada,
Estudar é nada.
O sol doira
Sem literatura.
O rio corre,bem ou mal,
Sem edição original.
E a brisa, essa,
De tão naturalmente matinal,
Como tem tempo não tem pressa...
Livros são papéis pintados com tinta.
Estudar é uma coisa em que está indistinta
A distinção entre nada e coisa nenhuma.
Quanto é melhor,quanto há bruma,
Esperar por D. Sebastião,
Quer venha ou não!
Grande é a poesia, a bondade e as danças...
Mas o melhor do mundo são as crianças,
Flores, música, o luar, e o sol, que peca
Só quando, em vez de criar, seca.
O mais que isto
É Jesus Cristo,
Que não sabia nada de finanças
Nem consta que tivesse biblioteca...]



Sem comentários: