16/02/13

Reportaije ne l jornal «I» de hoije



«"ANQUANTO LA LHÉNGUA FUR FALADA"
Reportagem sobre o mirandês, a outra língua portuguesa // págs 16-21»
hoije ne l jornal I, assinada por Rosa Ramos (testo) i por Eduardo Martins (retrato), que agarra l títalo de l guapo decumentairo de João Botelho, Anquanto la Lhéngua fur Cantada..

Bal la pena ler, puis ye ua de las mais guapas reportaiges que ténen sido feitas subre l mirandés an jornales de grande dibulgaçon, an que se bei que la jornalista studou, fui als sítios i tubo respeito puls mirandeses i la sue lhéngua i cultura. Deixo eiqui alguns çtaques:

"O Mirandês está outra vez em perigo. 
Década e meia após conquistar o estatuto de língua, o mirandês enfrenta um novo obstáculo: a deserificação da região de Miranda do Douro."
Ampeça la reportaige cun Glória Vaqueiro, ua Custatntineira de 68 anhos que bai anriba la sue burra.
Cuntina cun Amadeu Ferreira i cun Duarte Martins i ls alunos de Mirandés, siempre deixando muitos dados subre l mirandés, mesmo an termos stóricos.
Passa apuis por Bilasseco, adonde pouca giente bai a saber de mirandés i ye amportante nun deixar squecer que eilhi siempre l mirandés stubo bibo, falando subretodo cun l Persidente de la Junta.
La reportaige cuntina apuis cun Paulo Meirinhos i ls "Galandum Galundaina", acabando cun Mário Correia i l "Centro de Música Tradicional Sons da Terra."

Deixa ua guapa çcriçon de l Centro de Música Tradicional i de l trabalho de Nário Mário Correia: la ourganizaçon, las recuolhas de la tradiçon musical, la biblioteca, ls miles de reftratos.

Eiqui quédan ls mius parabienes a la jornalista Rosa Campos, tamien eilha de l anterior, na region de la Guarda, bien coincedoras de ls porblemas de la zerteficaçon. Este ye un de ls grande porblemas de las tierras de Miranda. Speramos que, quando puoda, torne al mirandés i a la nuossa cultura, para que nun la déixemos squecer.



Sem comentários: