14/05/11

Naide triunfa solico

Ne l seclo dezoito bibiu, na pequeinha aldé de Zenízio, ua família cun bários filhos.
Para poner pan na mesa para todos, l pai trabalhaba cerca de dezuito horas diárias ne ls trabalhos d'agrícultura i an qualquiera outro trabalho que aparecisse.

Dous de sous filhos Nazário i Silbério tenien un suonho, querien dedicar-se a la pintura, mas sabien que sou pai nun tenie rendimientos para poner ls dous a studar.

Depuis de muitas nuites de cumbersas i troca d'eideias, ls dous armanos chegórun a un acuordo. Lhançarian ua moneda para tirar la suorte i l perdedor trabalharie na agricultura para pagar ls studos al que ganhasse. Al treminar ls sous studos, l ganhador pagarie anton, cun la benda de las sues pinturas, ls studos al que quedasse a fazer ls trabalhos d'agricultura. Assi, ls dous armanos poderien ser pintores.

Lhançórun la moneda i ganhou l Nazário, que fui studar pintura pa la Faculdade de Guapas Artes de l Porto. Anton l'outro armano, Silbério, permaneciu puls próssimos quatro anhos a trabalhar na agricultura, para pagar ls studos de sou armano, que zde acabou l curso se tornou un sucesso na pintura i ampeçou a ganhar cunsidrables somas culas bendas de ls sous quadros.

Quando l joben pintor regressou a Zenízio, la família reuniu-se para fezer ua cena an sue houmenaige. Al finalizar la memorable cena, Nazário puso-se de pie an sou lhugar d'honra na mesa, i propus un brinde a sou armano Sibério, que tanto se habie sacrificado, trabalhando na agricultura para que l sou suonho de studar se tornasse ua rialidade. I dixe:
- Agora, miu armano, chegou la tua beç, puodes ir pa l Porto i rializar l tou suonho, que you te pagarei todos ls tous gastos.

Todos ls uolhos se buoltórun, chenos de spetatiba, pa l lhugar de la mesa qu'acupaba sou armano Silbério, mas este, cul rostro molhado de lhágrimas, puso-se de pie i dixe:
- Nó, armano Nazário, nun puodo ir pa l Porto, ye mui tarde para mi. Estes quatro anhos de trabalho na agricultura çtruíran las mies manos i l'artrite de a mie mano dreita ten abançado tanto que me custou a lhiebantar l copo pa l tou brinde. Nun cunsigo fazer lhinhas dreitas nin puodo manejar l lhápiç i l pincel. Nó, armano, para mi yá ye tarde. Mas stou feliç que las mies manos çformes téngan serbido para que las tues agora téngan cumprido l tou suonho.

Para render houmenaige al sacrifício de sou armano, Nazário zenhou las manos maltratadas de Silbério i chamou l'esta pintura "Manos de Armano”. Pendurou-lo an frente de la mesa de pintura para que, siempre que se sentisse demasiado ourgulhoso de l que fazie, se lhembrasse de que, na bida, naide triunfa solico.

Leonardo

Sem comentários: