29/05/09

Serbício público de rádio i telbison: UA BERGONHA!


Muito se fala de serbício público de rádio i de telbison. L mirandés ye ua lhéngua de Pertual, que faç parte de l sou património cultural i lhenguístico. Serie amportante que todos ls pertueses l coincíssen melhor. Ye para esso que eisiste aquel serbício público. Mas pa l mirandés nun sobra nien un minuto. Deziran que ls falantes de mirandés somos poucos, i ye berdade, mas nien a la proporçon de ls que somos tenemos dreito. Mas la amportança de la nuossa lhéngua i cultura bai muito para alhá de l númaro de falantes, yá que antressa a todos ls pertueses. Delantre de la situacion atual solo se mos lhembra dezir que YE UA BERGONHA! Cuido que un porgrama de cinco ou dieç minutos por sumana na RTP, i ende ua meia hora semanal na RDP, yá serien un ampeço para esse serbício público ser cumprido. Anquanto i nó, nun temos outro remédio senó denunciar essa bergonha a ber se quien algo puode fazer oube este bózio, yá albantado de tantos lhados.

A. F.


[testo salido ne l Jornal Nordeste de 26 de maio atrasado]



10 comentários:

Scalhabrés disse...

Hai 1440 minutos nun die (24 horas bezes 60 minutos). Se ls pertueses son 10 milhones i nós alredror de 10 mil; ls mirandeses tenerien 1/1000 bezes dreito de antena ne l serbício público de telibison.

Esto daba quaijeque 1 minuto i meio.
Por la manhana si beio a las bezes na RTP un Minuto Berde i uns segundos dedicados al bun Pertués. Esto ye serbício público mas falta tamien l que l Mirandés merece.

Tamien nun se le puode atirar piedras a la RTP que ye la telibison que merece mais respeito. Talbeç un se puoda queixar al probedor de la telibison. El a las bezes si tamien gasta uns minutos balientes de antena ambalde.

Amadeu disse...

Scribe-le tu al tiu Probedor esse. Yá que nun mos lhieban a falar mirandés, puode ser que el fale de l mirandés.
You yá anhos i mais que ua beç falei cun defrentes admenistradores de la RPT. Dezírun-me siempre que si i nada.

Tiégui disse...

Si... I quien ye que bai a falar an Mirandés an frente la terbizon ?
Sónia Araújo, ye ?

Tiégui disse...

Faltamos un Inaciu Galan :
http://www.youtube.com/watch?v=tKcAF7QtgpY&feature=related

Scalhabrés disse...

Nun me bengas tu à Tiégui cun Sturianos. Nun ye que tenga algo contra eilhes, pul cuntrairo. Mas ye clarico cume la auga que nun ye la mesma léngua que mirandés.

Bá; anton subre la telibison. Pus que mos deixen campo nun faltará quien puoda ir a falar.

Cuido que era buono ser ua pessona nuoba i que amostrasse que la léngua puode ser a la par moderna i tradecional. Cumo sabes hai porsores de mirandés que son nobicos.


Se se albanta l porblema de tener que ser grabado an Lisboua quien daba bien cuonta de l recado cuido que serie l filho de Amadeu; que yá andubo a fazer las bozes na Byki.

Nun faltará. L minuto berde tamien nun ye feito por un apersentador porfessional. Son uns de la Quercus.

Tamien cuido que se dramatiza que las pessonas nun daprénden nistante a ampeçar a falar Mirandés. Se quejíssen, cun un guion i acumpanhamiento qualquiera apersentador coincido poderie fazer l tal porgrama.

Bou a ber anton a ber se ambio algo pa l probedor.

Cecílio

Scalhabrés disse...

Yá le screbi esto neste formulário:

"Caro Provedor do Telespectador,
escrevo-lhe em Português mas no entanto sou também falante de Mirandês, uma língua que se mantêm viva.

Venho por este meio demonstrar a minha crítica a uma lacuna que apresenta a televisão dita de Serviço Público.
Congratulo a RTP pelo serviço prestado ao nível da imparcialidade, do rigor. Contudo no que diz respeito ao Serviço Público tem havido a sistemática ausência de uma voz sobre o Mirandês na televisão Pública. O Mirandês é (também) uma língua de Portugal que faz parte e enobrece a nossa cultura devendo ser atribuído um espaço para divulgação do que é absolutamente nosso.


Na lei nº 7/99 (http://dre.pt/pdf1sdip/1999/01/024A00/05740574.pdf) diz-se:
"Artigo 2.o
O Estado Português reconhece o direito a cultivar
e promover a língua mirandesa, enquanto património
cultural, instrumento de comunicação e de reforço de
identidade da terra de Miranda."

Nesse sentido urge a necessidade de ser contemplado um espaço nos média Portugueses; média esses que são actualmente uma grande ameaça e influência para a manutenção da língua Mirandesa. Caso este pedido; realizado inúmeras vezes por falantes de Mirandês, fosse acedido; os média passariam a ser um incentivo à manutenção, divulgação e desenvolvimento desta minha língua minoritária.

Sublinho que mesmo sendo uma língua minoritária falada por cerca de 10 mil pessoas, mesmo sendo os falantes de Português em Portugal 10 milhões, a língua Mirandesa deveria ter direito a mais de um minuto de antena diário na televisão pública. Isto como bem saberá não se tem verificado.

Quero também aqui registar que tem-se promovido mais o Mirandês na televisão por cabo que na televisão pública; o próprio canal História produziu e exibiu um documentário intitulado "Mirandês: A outra Língua" (http://www.canaldehistoria.pt/pt/012ficha_programa.php?housenumber=ID102G4D) de cerca de uma hora de duração.

Aguardo uma resposta.

Com os melhores cumprimentos e votos de bom trabalho,
Cristóvão Pires".


A ber l que responde; se respunder. Mais pessonas le poderan screbir tamien.

Abraço,
Cecílio

AF disse...

Parece-me mui bien.
Talbeç dezir que nun bonda fazer un porgrama de beç an quando, mas hai que tener un pouquito de tiempo, de modo riugular, solo pa l mirandés.
Mas hai que acrecentar outra cousa: hoije passa na RTP2 un decumentário adonde eilhes inda gastórun algun denheiro. Anton hai que dezir que esso stá mui bien mas nun chega. Hai que chegar a un programica, nien que seia de cinco minutos subre l mirandés.
OI dezir que la RTP até tenie na ganhar cun esso an termos de númaro de falantes. I cuntamos cula ajuda de l Probedor para cunseguir esso.

Abraço,
Amadeu

Tiégui disse...

DENDE LLUBARCA A MIRANDA

Dende Llubarca a Miranda
De riu Navia a riu Nalon
Viva la fala gloriosa
Del gran reinu de Lliyon,
Viva la spañola fala
De mas romanicu son !

Viva'l falaxe melgueiru
Qu'asta güey sobreviviu
Ya quier inda desestare,
Ya nun ter asi'squeiciu,
Ya ruxire ya correre
Cumu l auguaxe dun riu.


I cun isso ye facel cuncluir : anfelizes lus que ban a missa i nun beian los santos !

Fir disse...

Buonos dies a todos.
Eu não acho apenas que devia haver um programa sobre o mirandês. Isso é importante, mas também seria interessante haver ficção em mirandês. Nem que seja cinco minutos. Nem que seja haver uma personagem numa série a falar mirandês.
Quando tiver tempo, também escrevo uma carta ao provedor. Como nasci longe da Terra de Miranda, posso reforçar a ideia de que o mirandês não é apenas do interesse dos mirandeses.
Abraço a todos.

P.S: Gostei do documentário, mas não entendo o motivo de não passarem a versão mirandesa do mesmo.

Scalhabrés disse...

Cuido que nun hai mal nanhun an deixar eiqui l cuorpo de la respuosta que yá me ambiórun.

"Em nome do Provedor do Telespectador agradeço o e-mail que enviou.

Foi lido com a devida atenção o conteúdo da sua pertinente mensagem.

Tomámos nota da sua posição. Esta será transmitida aos devidos responsáveis, oportunamente.

Diga-se porém que a estação pública tem promovido sempre, em diversos programas, a língua mirandesa como património cultural.

Não deixará o Provedor de a incluir a sua opinião na reflexão que faz do Serviço Público de Televisão.

Renovando os nossos agradecimentos pela sua colaboração

Com os melhores cumprimentos
P/ Chefe de Gabinete dos Provedores ".

De l que se bei porqui ye que dízen "Si si", mas apuis nada. Hai que ls abisar mais, i talbeç cumo diç Amadeu dezir mais claramiente que gustabamos(eisigimos) dun porgrama rigular.