Sali de casa, mirei mais ua beç la baranda de trabas lisas de niebro i las piedras, sentindo la fuorça de l tiempo i l pouco que quedamos porqui. Arreculei, you nino, benindo de la scuola, cun la piedra na mano fazendo ls deberes, puis aporbeitaba l camino de la scuola para casa i fazie las cuontas que la porsora mandaba i assi quedaba cun mais tiempo pa la jolda. A l outro die, amostrábamos ls deberes a la porsora que corrigie no quadro i apagában-se, serbindo para trabalhar na sala i apuis fazer nuobos deberes.
Un ampeça a srebir i lhembra-se de cousas: ua beç, yá teniemos cumbinado que nessa tarde se farie l jogo antre la rue de las quatro Squinas i l Castielho. You pertencie als de l Castilho. Tamien yá nun sei quien ganhou mas sei que a soutordie, quando iba a amostrar ls deberes a la porsora nun ls tenie feito i la çculpa tamien yá nun la sei. Acho que nun lhebei nenhua reguada, pus nun era questume squecer-me mas serbiu-me d’ eimenda.
Mas you staba a salir de mie casa i la purmeira mimória fui l tiu Pereira, eilhi sentado nas scaleiras de piedra, cul chapéu na cabeça, agarrado al palo que le serbie de caiato i de bara para guiar las burricas, siempre cun cumbersica de oucasion. Agora aqueilha casica era mie, quien dirie?
Alhá se fuoran las mimórias, la mie tie sal de casa: “yá stou purparada!” i alhá bamos nós. L Pelourino eilhi siempre a mirá-nos, a dezir que habemos de passar, cumo outros yá passórun i eilhi stá, un fincon, un marco ua stória, tantas stórias… Tenemos siempre un oulhar de admiraçon. Las quinas bolbidas al alrobés, porquei? Dízen que an 1640 las gientes de Bempuosta nun apoiórun la restauraçon i dende l castigo...?
Caminar faç bien i tenemos que nos çpachar, apuis l sol ampeça a spreitar i nun hai quien l aguante.
Salir manhana bien cedico, sentir la frescura de la tierra, sorber l silenço de la purmanhana i scapulhir al rechisno de l sol. La caminada inda poderie durar por ende dues horas.
Bolbemos pa l lhargo de las Eiras de Baixo i alhá bamos nós a bejitar sítios adonde andube an pequeinho. Eiras de Baixo, lhargo adonde hoije se fázen las fiestas anuales de l’aldé. Noutros tiempos deberie tener outras funçones, ls chamadeiros tráien agarrados seinhas que l tiempo nun apaga. A camino de la Pedreira, passemos la fuonte i l chafariç de las Eiras de Baixo. La caminada cuntina, la Fuonte Carbalho, de recuolha, mui guapa, piedras que fálan de cántaros, de secura i namoros.
L camino, las piedras, las yerbas, ls cheiros, ls portielhos, las ciguonhas pa tirar auga de ls poços, l’ourbalheira, l miu pensaminto i mira: “un burrico na lhameira”, yá hai poucos porqui. L camino zamboca an marcas de la mie menineç, la Pedreira. Deilhi salírun toneladas de piedra pa la Barraige. Tanto barreno, tanta peinha scachada, filones de peinhas a sangrar cachos de si. La ourige de la tierra zbentrada, de tripas a la muostra, amputada de piernas i braços. Martielhos a aire cumpemido, rastrilhos, pólbara, camiones, catrapilhos, dumpers, formigueiros d’homes, silbote, l’hora d’almuorço i tiempo de spetaclo. Todo mundo pára para oubir ls barrenos i ber piedras pul aire. I, l home, adonde eisistia piedra, faç un çcampado mais ancho que dous campos de bola. Uns anhos mais tarde, eilhi nace ua dega i ls tanques para armazenar l bino. Ceifa de la bendima. Aguardando la beç, las perssonas de berdasca na mano zarrédan las mulas, ls machos i ls burros, autostradas de béstias, carregados de ciestos barreleiros, chenos de ubas, ancalcados pul camino, lhárgan l melaço que se çpega i s’apega a las manos. Todo passa! L silenço. La ribeira alhá cuntina.
Agora yá nun hai camino, un carreiron cun pouco uso, alhá nos bai dando la direçon de l molino de tiu Zarolho. Yá nun muole l trigo i l centeno mas amostra la sue amportança, dezindo, eiqui stou. La augueira lhimpa i las piedras de moler bien tratadas, ténen outro duonho i stá bien cunserbado.
Un cachico mais abaixo, la Spúndia, pecina natural, pequeinha lhagona, apuis de la ribeira deixar de correr, aonde ls garoticos daprendien a nadar i ls mais bielhos fazien las sues traquinices als mais nuobos. Por bias desso mi mai nunca me deixou ir a daprender a nadar: “se sei que bás pa la Spúndia nien sei que te fago”, fazendo l géstio cun la mano. Se hoije nado algue cousica ya l daprendi apuis de benir pa la Marina.
La caminada tenie la parte de la lhadeira, agora era tiempo de chubir. L carreiron arresaiaba la lhadeira ampeçando l’ arrasto de pies, arrebalando nas chinas gordas de piçarra i xeixos suoltos. No ten-ten que te cais, la mano agarra-se al piorno, spetando la punta afilada, pior que anjaçon de aprendiç d'anfermeiro. Bamos, l sol ampeça a spreitar i tenemos que nos çpachar. La checharra inda nun canta mas parece que bai a tener un bun die. Mi mai chama a estas yerbas barceu i apanhaba-las para fazer bardeiros pa l forno quando amassaba. Mirai, la puonte “romana”. Sítio yá bejitado por nós bárias bezes. Tiempo de anchir ls pulmones d’aire. Deiqui a Casas de Cabo, (ye assi que se chama a essa antrada de l’aldé) son cinco minutos i apuis stamos an casa a çcansar.
4 comentários:
Buonas tardes Antonho,
Guapo testo este subre la caminada. Parabienes i bota mais.
Un abraço,
Francisco
Guapa çcriçon de l campo neste tiempo de primabera. Las yerbas, las floricas e ls cheiros i l chilrear de ls paxaricos.
Parabienes!
Saludos,
Isilda
Buonas nuite António
Anton l fruito proibido de ls rapazes bardinos era la Spundia!?
Puis mirai todos teniemos algue de que ls nuossos nun gustában, cun nós an Zenízio era al Barrocal tenie alhá ua peinha (fraga) adonde mos botabamos a scorregar por eilha abaixo, an riba dua laige.
Eiqui las calças ye que las pagában.
Gustei deste testo, parabienes.
Un abraço
Oulá Antonho
Foi un passeio de sensassones e cheiros puls campos que nós ls que nacimos na probincia bien coincemos. Andube tamien puls carreirones, por riba de todo l quera fraga i tomar banho na ribeira. Ir als nials i al fin d´al die, nun habie pão que chegasse para tanta fame. Nun treminaba l die sin ir dar uns puntapies na bola. Era la mocidade...
Parabienes Antonho
Válter Deusaddo
Enviar um comentário