26/12/07

Ouraçon


Cumo yá nun bou a tiempo de bos desear Feliç Natal, deixo eiqui ua ouraçon, a modo ua ouraçon, que tanto puode ser de Natal cumo de outro die qualquiera. Pido las palabras amprestadas, yá que las mies rezas me sálen mi ambrulhadas.




KYRIE

An nome de ls que chóran,
De ls que súfren,
De ls que acénden na nuite l fachuco de la rebuolta
I que de nuite se muorren,
Cun sprança ne ls uolhos i arames an buolta.
An nome de ls que suonhan cun palabras
De amor i paç que nunca fúrun dezidas,
An nome de ls que rézan an silenço
I fálan an silenço
I sténden an silenço las dues manos aflegidas.
An nome de ls que píden an segredo
La smola que ls rebaixa i ls muole
I máçcan las lhágrimas i l miedo
Anquanto la fame les duole.
An nome de ls que drúmen sien eira nien beira
nua cama de chuba cun mantas de bantaneira
l suonho de la miséria terrible i perfundo.
An nome de ls tous filhos que squeciste,
Filho de Dius que nunca más naciste,
Torna outra beç al mundo!



an Pertués

Em nome dos que choram,
Dos que sofrem,
Dos que acendem na noite o facho da revolta
E que de noite morrem,
Com esperança nos olhos e arames em volta.
Em nome dos que sonham com palavras
De amor e paz que nunca foram ditas,
Em nome dos que rezam em silêncio
E falam em silêncio
E estendem em silêncio as duas mãos aflitas.
Em nome dos que pedem em segredo
A esmola que os humilha e os destrói
E devoram as lágrimas e o medo
Quando a fome lhes dói.
Em nome dos que dormem ao relento
Numa cama de chuva com lençóis de vento
O sono da miséria, terrível e profundo.
Em nome dos teus filhos que esqueceste,
Filho de Deus que nunca mais nasceste,
Volta outra vez ao mundo!


José Carlos ARY DOS SANTOS

2 comentários:

adeusdado disse...

Ary dos Santos
Ye cuncerteza para mi un poeta maior. Las palabras son atiradas cun fuorça para que baian longe. L´ampercipio, feren essas miesmas palabras, mas çpuis tornam-se doces, porque son transparientes i sérias.
Oubrigado por relhembrar Ary dos Santos

Tortulhas disse...

Biba, adeusdado, buonas nuites!

You cuncordo - sien cundiçones - cun l que dezis.
Poeta maior, "mas poeta capado, nó!"

Un abraço