30/01/09

STAMOS DE PARABIENES


Stan de parabienes ls que porparórun la passaige de l mirandés a segunda lhéngua ouficial, ls que muito lhuitórun pa la aprobaçon de la lei nº 7/99, de 29 de janeiro.
Stamos de parabienes nós ls zenízienses, que, neste mesmo anho, criemos la Associaçon Cultural i Recreatiba Nial de la Boubielha, cuonforme scritura feita ne l Cartório Notarial de Miranda, an 14 de Agosto de 1999, publicada ne l Diário de la República nº 239, lllª Série, de 13 Outubre de 1999.
Segundo anformaçon de la Notária, era esse l purmeiro decumiento an lhéngua mirandesa que se fazie an Pertual, i cun un l grande i nobre oujetibo de “mantener biba la lhéngua mirandesa”.
Para cuncretizaçon deste oujetibo, nós ls zenizienses agradecemos la grandura de l trabalho, la dedicaçon i l antusiasmo que Amadeu Ferreira ten puosto ne l ansino de la lhéngua mirandesa, por antermédio de cursos i palhestras, que ya dórun eicelentes fruitos al ajudar a nacer bários scritores i falantes de mirandés zenízienses, cuomo Francisco, Faustino, Valter i Alcina, (i you) i que se ténen eibidenciado cun testos de anteresse stórico i cultural, screbidos ne l Froles Mirandesas, ne l nuosso site http://www.nialdelaboubielha.org/ i ne l Jornal Nordeste.
Stan de parabienes ls que cuntrebuírun pa la criaçon de la lhéngua mirandesa i aqueilhes que mos santimos oubreiros de la lhéngua.
L miu maior agradecimiento para todos.

Leonardo Antão

Sem comentários: