11/01/12

La merenda


Diç que eiqui atrasado, l Senhor Purmeiro Menistro i l nuosso Menistro de las Finanças íban de biaige por essas Ouropas, a tratar de ls nuossos assuntos, claro.
Cumo homes poupados que son, i anté para dar l eisemplo cumo siempre fáien, íban an segunda classe i, para poupar inda más, habien-le pedido a la Cristas que le purparara ua merendica, que era la maneira de chegar al çtino cul stómado yá forrado i nun tener que gastar l denheirico de ls nuosso ampuostos nun restourante, que nien eilhes son homes para essas áfricas.
Bai, anton, a meio de la biaige, bai l menistro de las Finanças i ampeça a zanfardelar la merenda para un banco antre ls dous. Standiu l rodielho culs sous bagares (yá maginareis l tiempo que gastou, que nien el ye home para priessas, i inda bien, que las cousas quieren-se bien feitas i cun tento), standiu anton l rodelhico, sacou la caçuola cula fritada de uobos, la bolhica de pan, la bota de l bino, las nabalhicas i bai nisto i arreparou que la Cristas solo le habie mandado ua chouriça pa ls dous i bai i bira-se pal senhor Purmeiro Menistro i diç-le.
 - Senhor Purmeiro Menistro, solo tenemos ua chouriça pa ls dous. Bai a ser melhor debedi-la "eiquitatibamiente"!
L nuosso Purmeiro, que, ambora puoda parecer, nun ye burro de há pouco, home squermentado i bun cunhecedor de las cuntas que l outro fai, mirou par'el i repundiu-le:
 - Bó, bó, bó, bó, bó... tu cun quien cuidas que stás a falar?! Nun te amolabas tu, ora nó!? Parte mas ye la chouriça al meio i queda cad'un cun sue metade!...

9 comentários:

leonardo antao disse...

Buonas nuites Tortulhas,

L burro fui l percipal animal de carga i trasporte de ls pobres i zafortunados.

Nesta Ouropa de crises nun seran ls lhíderes políticos atuales repersentantes desse animal i de cada un de nós que queremos “partir la chouriça al meio i quedar cad'un cun sue metade?!...

Parabienes Tortulhas, por este guapo testo.

Un abraço,
Leonardo

Ana disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Ana disse...

Pensais anton que l Purmeiro Menistro ye burro ?! I bós, claro, dua anteligéncia superior !

Bibis anton nun Paíç adonde l redículo nun mata... anquanto houbir chouriças i fritadas de uobos... sabendo que las cristas de ls galhos que son giralmente mais grandes que las de las pitas puoden tamien ajudar, parecendo que nó, a matar la fame a mais dun!

leonardo antao disse...

Buonas nuites Ana Maria,

Si tengo la certeza que ye, cumo todos nós. Mas nun tengo la certeza se ye mais ó menos que you, i naide neste mundo la puode tener, porque inda nun fui ambentado un burrómetro (de l tipo dun termómetro) que mos puoda andicar la grandura de la burrice.

Un abraço,
Leonardo

leonardo antao disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Tortulhas disse...

Buonas nuites,

Ei Leonardo,
L remédio ye ir lhebando la carga que mos pónen anriba; i cun buona cara, que se paga l mesmo que arrenegados!
Abraço

biba Ana,

Stimo bé-bos porqui, i tengo pena de nun poder acrecentar "cun salude", yá que, puls quementairos que fazeis ultimamente, peç que la cabecica nun anda a rigular muito bien.
Anton you, buosso admirador i siempre a stimá-bos, sou de ls poucos que inda bos bai dando cumbersa eiqui, i bai bós i atirais-bos assi a mi cumo ua abéspora, sien más nien menos, apuis de to ls botos de paç i harmonie que eiqui fazistes pal anho nuobo?!... Sien bos querer arreliar inda más (que bien sei las sapas que le teneis als curas i a to las sotainas), quaije se puode dezir de bós l que se diç de Frei Temás: fazei l que el diç...

Scuitai, nun bai há muito tiempo que acumparórun eiqui las buossas leituras i analces a las de ls alunos de l 9º anho. You cunfesso que achei ua anjustícia i quaije ua oufénsia... para ls moços i moças de l 9º anho. Ye que la más grande parte deilhes léien i ban antendendo l que léien; bós...
ye que isto de saber ler, ler, nun bonda saber ajuntar las letras an carreirica.
Subre burros i sous santidos an mirandés, hai eiqui bien cerca ua sítio adonde se puode daprender muita cousa:

http://studosmirandeses.blogs.sapo.pt/tag/ditos+dezideiros

por acauso nun dízen nada subre "nun ser burro de há pouco", mas fálan an "ser burro bielho", que you cuido que nun andará mui loinge ne l santido.

Tamien nun ancuntrei niun dito subre la "anatomie" de l animal, mormiente subre l númaro de patas que ten. You cunheço alguns, mas l respeito que tengo puls leitores, i por bós, bah, diç-me que ye melhor nun amentar nels. Por anquanto!
Besitas

Ana disse...

Ye ua eibidéncia, miu caro amigo, que la « mie cabecica nun anda a rigular muito bien » ! Porque la buossa, claro, regula de maneira purfeita ??!!

I sodes « de ls poucos que inda me bai dando cumbersa eiqui » ??!! Mas quien bos oubriga ? Frei Temás, se calha ?!

« ua abéspora », dezis bós… ?? Mas sabeis que yá hai por ende decionairos para corregir quando faç falta. Nun ten paciéncia la buossa cabecica tamien para daprender a nun fazer erros? Nun sei porquei ?!

Tampouco you bos quiero arreliar porque sei mui bien que mos sabereis dar melhor que naide la splicaçon que bós cunsiderais que falta nesse site tan anstrutibo subre ls burros de que mos falais… i melhor inda, claro, que un aluno de l 9° ano...

Vamos a esso anton, Alfredo Cameiron, i cula bénçon de frei Temás, cun sotaina i todo !!

Ana disse...

Bamos!

leonardo antao disse...

Buonas nuites,

"Antede que la berdadeira anteligéncia ye saber fazer l que necessitas para tener ua bida feliç".
Eipicuro 341 AC

Ye esta anteligéncia que you gustaba que todos nós tubíssemos.

Un abraço,
Leonardo