05/03/09

L bui-almiscarado (cuntinaçon)



L que nun fui nada, mas nada!, ansegneficante fui l cacho de chicha que comi onte a la nuite antes de me poner a screbir esse miu testo. Ye que staba a percisar de fuorças i l cachico de queiso de nada, queiso de cabra!, cun que tube que me cuntentar a meidie an dous minutos i antre dues puortas cun dues ou trés fuolhas de alface i meio copo d'auga dou solo para anganhar la fame. La chicha a la nuite fui chicha de baca mercada i purparada por mi cumo you sei. Mas giente... carne de baca?... ou tamien de bui?

Na tierra adonde la merquei que ye la França, sabeis que naide diç "viande de vache" (chicha de baca)? Mas siempre (Bereficai se quejirdes!) : "viande de boeuf" ou mais simpresmente: "du boeuf", l que quier dezir: "carne de bui" ou "bui", cumo yá todos cheguestes a adebinar. Desso nun tengo you la mais pequeinha dúbeda cumo tamien çcunfio que bien ralas dében de ser las bezes que bos acuntece (i a mi tamien) ir a caçar ranas para le comer ls quartos.

Deixemos-los bibir an paç esses probes anfíbios que nun fázen mal a naide! Se nun fússen eilhes, esses i outros pequeinhos animales desse género, a la purmeira bista ansegneficantes mas na realidade stremamente úteles i neçairos até para nós ls homes, morriemos todos, mordidos i comidos uns atrás de ls outros por bandos de moscos, cínfanos, aranhones, brugos i nun sei que outros bicharocos inda mais pequeinhos i a la purmeira bista (mas solo a la purmeira!) inda mais ansegnificantes que las ranas i outros anfíbios !

Ye que neste mundo, todo ye possible !




Sem comentários: