29/01/08

Atebidade Cultural

* Sposiçon de lhibros ne l ambento de Multiculturas



Retrato de ls testos de la sposiçon ne l ambento de Multiculturas





L’Associaçon Cultural i Recreatiba “Nial de la Boubielha” stubo persente cua sposiçon de lhibros screbidos an mirandés, ua sposiçon de testos bilhengue i retratos subre la lhana, la Capa d’Honras i demais outensilhos. Ne l pabilhon çportibo de l “Centro Cultural e Recreativo do Alto de Moinho” (Corroios) ne l eibento de “Multiculturas-Saberes e Sabores”.
Ls repunsables pul eibento, quier de l Centro Cultural i Recreatibo quier de ls uorganos ouficiales, deixórun bien bibo l sou agrado pula perséncia de l’Associaçon i ua clara demustraçon de que este pequeinho cuntributo degneficou muito l eibento. L’Associaçon tamien quier, mais ua beç, agradecer l cumbite i to la çponeblidade que siempre estes respunsables tubírun. Pul lhado de l’Associaçon solo tenemos a dezir, cumo ye questume dezir nas tierras de Miranda, quien bien mos fai bien mos merece.
Que biba siempre esta gana de partilhar las ouportunidades culturales i que nunca mos falte l ánimo deilhas quemungar.
Pa l’Associaçon, esta partecipaçon, an special l die biente i seis, fui un die grande, puis a la sposiçon s’arrimórun muitas pessonas mobidas pula curjidade i ganas de saber. L mais deilhas todo l que ende bien nun era çcoincido, era si ua assomadela a las lhembráncias doutros tiempos. Giente de ourige Mirandesa i tamien cun ouriges noutras regiones quedórn marabilhadas. I cumo diç l dito que lhembrar ye bibir, anton tamien l’Associaçon quedou cuntenta porque l fizo para muita giente.
I cumo nesse die tamien la ALM-Assoçiacon de Lhéngua Mirandesa ende pormobiu ua palhestra subre la lhéngua mirandesa, adonde l eilustre ambestigador Amadeu Ferreira, ancantou un baliente ajuntouro, que pula eicelente sposiçon i gana de saber de todos mais ua beç se deixou bencir al ancanto i balor de l porsor i dua lhéngua i cultura milenares. Anton, ye causo para dezir que ajuntemos l útele i al agradable.
Son atebidades cumo esta que mos dan ganas de cuntinar i dezir que béngan mais assi, la lhéngua i la cultura mirandesa agradécen. Estas einiciatibas son ampúrrios palantre, faien bien al sprito, a l’alma i a l’ounion de ls mirandeses. L’Associaçon Cultural i Recreatiba “Nial de la Boubielha” percisa destas cousas cumo pan pa la boca, para medrar a fazer camino.



1 comentário:

leonardo antao disse...

Yé bien berdade Faustino, que estas “estas einiciatibas son ampúrrios palantre, faien bien al sprito, a l’alma i a l’ounion de ls mirandeses”. Yé berdade tamien que L’Associaçon Cultural i Recreatiba “Nial de la Boubielha” apoia estas palestras para ebitar que la lhéngua mirandesa zapareça de l mapa linguístico i cultural de l nuosso Pertual. Parabienes l grande, grande defensor de la Lhéngua, Amadeu Ferreira, que mos bai ajudando a abrir ls uolhos, para sermos, cuomo tu Faustino, capazes de transmitir essa lhéngua i essa cultura mirandesa a outros pertueses.