Inda eisitei ne l nome para mais esta anzona. Podie ser "Sós bien anzonas", "Cumo quien nun sal delantre de l cumputador", "Yá son muitos cacharros". Por fin queda anton l nome mais oufecial, "Amboras an Mirandés".
Ende bai la ligaçon www.amboras.pt.vc
Ende podeis ancuntrar resumes de amboras atualizadas por bárias fuontes cumo jornales, telbisones, rebistas (eilhes ye que ambían hehe). Todo traduzido para mirandés.
Bejitai a ber se stá aprobado (inda puode haber pequeinhas amanhadelas bá).
Ende bai la ligaçon www.amboras.pt.vc
Ende podeis ancuntrar resumes de amboras atualizadas por bárias fuontes cumo jornales, telbisones, rebistas (eilhes ye que ambían hehe). Todo traduzido para mirandés.
Bejitai a ber se stá aprobado (inda puode haber pequeinhas amanhadelas bá).
2 comentários:
Buonas tardes,
Marabilha, Scalhabrés. Yá fui a ber i la cousa marcha. Claro que ten cousas que nun stan purfeitas, mas tamien las bamos amanhando als poucos.
You acabei de er ls títalos de las notícias de l Público i yá deixaei bárias sugestiones ne l tradutor para mirandés.
Ye ua marabilha tener assi pessonas cumo tu atrabalhao i siempre a fiturar para cousas nuobas.
Un abraço arrochado de parabienes i bamos palantre.
Amadeu
Bamos a ber se nun pones l HOIJE! Hehehe
Yá bi i stá bien.
"Sendinés mala rés,
Dua agulha faç trés,
Dun sapato faç quatro,
I faç de l gato sapato".
(sabe fazer todo)
Enviar um comentário