02/05/23

liçon de giografie / Lição de geografia

[Amadeu, a tradução pode não conseguir traduzir todo o teu sentir, mas eu também cerrei os olhos, escutei o toque das Trindades, voei no Nosso Planalto e caminhei nas nossas Ladeiras.]

 

quarta-feira, 2 de maio de 2012
in blog - Cumo Quien bai de caminho -
Amadeu Ferreira

 
liçon de giografie

a las bezes dá me ua gana
de campanas
que tengo de cerrar ls uolhos i
deixar que béngan cun sou
sonido fondo lhargo
a arrolhar me la nuite
a spertar me jogos de
fin de die antes las Trindades


a las bezes la gana que tengo
de campanas
trai me outro que yá fui
un tiempo an que la sola culidade
que le beio ye you ser moço
i nun querer saber
de campanas
para mesmo nada


antoce nun sei porquei esta gana
de campanas
me badalha na cabeça
se quanto me chama
ou adonde quiero ir
nada ten que ber
cun campanas
ou algo a que puodan star liadas


ye este un gusto triste l
de campanas
que me lhieba an sou bolo raso
por prainadas arribas i
por montes por ribeiras i
cabeços a puntos de l toque
de campanas
nun ser sonido yá, mas pura giografie.

…//…



lição de geografia
às vezes dá-me uma vontade
de sinos
que tenho de fechar os olhos e
deixar que venham com seu
som fundo longo
a arrolar-me a noite
a despertar-me jogos de
fim de dia antes do toque das Trindades


às vezes a vontade que tenho
de sinos
traz-me outro que já fui
um tempo em que a só qualidade
que lhe vejo é eu ser jovem
e não querer saber
de sinos
para mesmo nada


então não sei porquê esta vontade
de sinos
me ecoa na cabeça
se quanto me chama
ou onde quero ir
nada tem que ver
com sinos
ou algo a que possam estar ligadas


é este um gosto triste o
de sinos
que me leva em seu voo raso
por planaltos, ladeiras e
por montes por ribeiras e
cabeços ao ponto do toque
de sinos
não ser som já, mas pura geografia.
 
 
traduziu: ac
terça-feira, 2 de maio de 2023