Tengo miedo que t´apartes de mi,
i grima, muita grima
de deixar de te ber.
Nun boles para alhá de la cinta de la raposa
que nace ne l báfio dun resfolgo!
Nun boles para alhá de l camino,
ancruzelhada de dues bidas,
ourrieta de sentires cansados!
Anganho!
Eigoísmo!
Cumo se puode ser feliç,
castrando,
atafanhando!?
Amar ye lhibardade,
respeito,
sinceridade.
Bola!
L tou bolar solo a ti pertence:
Rastreiro, rente al chano dadonde me bés;
alhá bien alto,
arriba de todas las alturas de tous deseios,
dadonde me puodes ber,
eimage retenida
nas meninas de ls tous uolhos.
Bola i lhieba cuntigo
las gotas de ourbalho de l miu resfolgo,
para que puodas amboubar-te
nas quelores alhá nacidas,
acontra la lhuç de l tou mirar,
cinta de la raposa,
adonde te deitas,
drumes,
sonhas.
Boladeira sien palo,
papagaio sien baraço,
alma lhibre,
coraçon catibo.
9 comentários:
Que bien fazes bolar.
Un chi
Tamien tu cun tan guapo retrato.
Gusto de strelícias porque ténen esse modo de siempre parecer que se ban.
Un chi, Boeiro.
Boieiro, tu siempre te squeces de l i!
Nunca habie dado de cuonta que screbie sien i, Boieiro.
Que quererá dezir Boeiro???
Agradecida por corregires.
Buonas tardes Adelaide:
Qu'ancantador este cachico de l buosso poema “amar ye lhibardade, respeito, sinceridade”.
Nun hai nada mais guapo do que l'amor.
Amar la lhéngua mirandesa “ye fuogo que calece, queima i cunsume”. Mas se nun sofremos i nun mos sacrificamos a screbé-la anton nun la amamos.
Bós Adelaide amai-la cun tanta, tanta fuorça.
Un beisico
Leonardo
Gustei!
bs
Almendra
Amar la bida, amar la cultura que mos dá la eidentidade, amar ua flor que mos medra ne l peito, jardin de nuossos sentires. Amar, mas sien cadenas nien riatas para alhá daqueilhas que l própio amor deseia.
Tenes rezon Lionardo. L amor ye la cousa mais guapa, amor ne l sentido amplo de la palabra, amor an çfrentes i bariados modos.
Hai tanta falta de amor i hai tanto sentimiento de puosse a cunfundir-se cun amor!!!!
Beisicos, Lionardo i Almendra.
Delaide
Buonas nuites Adelaide:
Cumo ye guapo este buosso comentairo. An cúrties frases sembrais eideias, anunciais la beleza de l'amor i ajudaismos a screbir melhor la lhéngua mirandesa.
Un beisico,
Leonardo
Enviar um comentário