23/07/08

Photoblog an mirandés



Zde onte que l Photoblog ten l mirandés cumo lhéngua oufecial http://www.photoblog.com/Sendim/2008/07/22/mirands-pa-l-mundo.html
La eideia fui de Cristóvão Pires, un moço de Sendin que todo traduziu para mirandés i apuis you solo le dei ua upa i corregi algues cousas. Parabienes para el tanto pul trabalho cumo pula einicitiba, que amostra bien l sou amor a la lhéngua mirandesa: grabai bien l nome deste mirandés. Eiqui queda la notícia de que todos puoden, zde agora an delantre, fazer l sou blogue de retratos atrabeç de l Photoblog, an mirandés. Ye assi que la nuossa lhéngua bai crecendo i se bai dando a coincer al mundo, pus ua cousa destas faç mais pul coincimiento de la nuossa lhéngua do que podemos manginar. I ye cun cousas cuncretas que abançamos, cousas cuncretas a fabor de la lhéngua, mas andrento deilha i nó fuora deilha.


5 comentários:

Scalhabrés disse...

Buonas nuites a tos ls Blogueiros!
You de beç an quando bengo acá a assomar-me mas inda nunca tenie sequiera deixado un comentairo de animo para tos ls que eiqui scriben subre l que les bai an l'alma.

Mas solo scribo para agradecer un comentairo que l senhor Leonardo Antão me deixou(nun sei l e-mail del por esso queda eiqui l oubrigado).

Pus tamien oubrigado a tos pul que fázen.

Haa acho que you nun merecie tanto agabon, inda por riba bindo de l que you cunsidero l home de l Mirandés, Amadeu Ferreira(sin quitar tamien l balor an quien aiuda an la dibulgaçon de la lhéngua).

Até un die.
Cristóvão Pires

Tiégui disse...

Mui bien, assi ye que ye ! Gusterie de ber al blogspot assi tamien !

Inda mos queda Google a traduzir, houpa ! :D

Boieiro disse...

Buonas nuites

Pus agora la escrita yá s'antende.
Anté you ampecei a anzonar alhá!
Essas cabecicas hai que las estimar bien.

Un abraço

leonardo antao disse...

Amigo Cristóvão Pires,
Mereces bien tanto agabon, porque l Photoblog, bai dando a coincer al mundo la nuossa lhéngua i cultura mirandesas i, cuomo screbiu Amadeu Ferreira “ua cousa destas fai mais pul coincimiento de la nuossa lhéngua do que podemos manginar”.
Porque somos tan poucos a fazer cousas pula manutencion i zambolbimiento desta nuossa querida lhéngua, la tu einicitiba, merece ls mieus mais prefundos parabienes.
Un fuorte abraço de,
Leonardo

Tortulhas disse...

Buonas nuites a todo mundo!

Cun mocidade assi, nun hai quien mos afronte!

Abraço