06/11/11

LHÉNGUA MIRANDESA

BINO DE CULIDADE


LHÉNGUA MIRANDESA TAMIEN YE BINO,


QUE RIQUEZA AL PRAINO TRAI,


FRUITO DE TRABALHO QUE YE ÇTINO,


DE GIENTE HOUNRADA QUE PORQUI HAI.








8 comentários:

Ana disse...

Guapos bersos, Primo!

Aqui mos apersenta ua maneira bien poética de promober essa riqueza que tenemos ende ne l Praino.

Para saborear!

Daniel Sardinha disse...

Fago de las tues las mies palabras, Ana!

Gustaba de saborear un bino mirandés.

Almendra disse...

Ana i Daniel,

La nuossa lhéngua yá chegou al Nepal, ne ls Heimalaias, na Asia i fui l bino que la lebou.

Yá ampeçamos a star alhá i l bino pauliteiros tamien.

Tamien la poesie puode ajudar a criar riqueza i la giente l que percisa, ye de tener cun que bibir melhor.

Saboreia-se la poesie, la arte, la música, mas tamien, un bun bino de las arribas de l Douro.

L bino nuoba yá se bebe, stais cumbidados a porbá-lo ne l die de San Martino.

"Pul San martino, mata tou cochino, bebe tou bino i pon-te a mal cun tou bezino".

Este ye un dito an sentido figurado, quier dezir que tener bun bino i cochino muorto an casa ye l que faç falta para aguantar l'Ambierno.

Almendra

Ana disse...

Mas ye melhor, Primo, nun se poner a mal cun naide. Por esso you aperpongo esta berson:

Pul San martino,
mata tou cochino,
proba l tou bino
i cumbida tou bezino !

Anton nun acha?

Almendra disse...

Cuncordo cuntigo.
Bamos a sustituir l bielho dito por esse.

Pul San martino,
mata tou cochino,
proba l tou bino
i cumbida tou bezino !

Mas inda hai giente que ten miedo de que le róuben l bino i l cochino i cérran la puorta als bezinos.

Bien haias prima Ana

ACangueiro disse...

L bino i la poesie. Casamiento feliç!

Tiégui disse...

...i cumbida tou bezino !

Quei home ? no ! Nunca na vida! Açpuis inda ye capaç de pedir quandu tenga pecisu... pur issu yê qu'hai que s'anfadar cu'él qu'assi ya nun pide nada :)
Percebeis agora ? :)

Daniel Sardinha disse...

Hahaha! I quei dezir de la política de la buona bezináncia? hehe

Eiqui ne l Brasil ls bezinos son buona giente. Podemos ambitá-los siempre.

Pena que, por la çtáncia, nun puodo ir-m'a buer l bino ende...