02/12/09

Ua cousa ye querer outra ye ser


Querer, querie muito ser un bun scritor i ser buono outor de libros, si, porque tener l nome na capia dun libro, qualquiera un puode tener, bonda tener denheiro para l publicar ou tener padrinos para l’eiditar, agora ser, nun ye fácele. Por esso dou tanto balor a este blog i als mius, porque puodo screbir i treiar, puode ser que benga a ser.

"La ourtografie de l mirandés inda nun stá assente i para mi, screbir un erro ourtográfico ye hourroroso, ye cume cometer un pecado mortal. Ua beç spurmentei a screbir ua quadra i por bias de ua dúbeda que nun cunsegui tirar deixei-me desso."-Padre José Fernandes an Teçtemunho arrecolhido por Alcides Meirinhos.

Mas tamien nun stou muito d’acordo an ser cumo l cura José Fernandes, porque se fusse assi inda hoije la nuossa lhéngua serie l lhatin. Cul tiempo ls erros pássan a deixar de l ser, porque la lhéngua para ser biba ten que ir acumpanhando ls tiempos, mas cun reglas, yá que decidimos bibir an sociadades ourganizadas. Ora l mirandés ten que tener las sues reglas, se quier subrebir cumo lhéngua autónoma i tener credeblidade.
Nun podemos quedar agarrados a la nuossa beidade de pensar que somos.
Almendra

5 comentários:

Tiégui disse...

Pus por isso ye que you nun beio purqui'que screbies dues palabras eidenticas de maneira defrente :

manifiesto
manifiestu

I pur ende hai mas... I nun digo mas antes que caya dalgo an riba la cachimonia.

Almendra disse...

Pus ye Tiégui, un a las bezes assujeita-se a que l caia algo na cachimónia, mas cumo an todo na bida hai filhos i zorros(inda qu'estes séian tamien filhos).

Manifesto ye ne l testo an mirandés i manifestu ne l testo an sturiano.

You a las bezes scribo d'aprepósito algues palabras de modo çfrente se eisísten las dues formas i cunsante me sona melhor - ye l causo de bun i buono.

Tiégui disse...

No mas you falo d'outra cousa. Purqui'que un mirandés pon "o" i l'outro sturiano pon "u" se los dous dizen eigual, pul menos nun fin (u) ?

Almendra disse...

You squeci-me de l "i".
Ende stá ua buona pregunta. Porque será que l mirandés pon "o" ne l fin i l sturiano pon "u".
Para mi l "u" stá mais acerca de l termo latino "manifestu" mas quien sou you nestas cousas?
L castelhano i l pertués colonizórun la nuossa lhéngua sturo-leonesa.

Tiégui disse...

:) Si tamien achu !