Ampecemos por ler cun atençon todas las 20 cuontas, abaluando l domínio de la lhéngua mirandesa, ne ls sous bários nibles, la sensiblidade de cada outor(a), l modo cumo agarraba l assunto i respeitou l tema aperpuosto, la riqueza lhenguística que demustrou i l lhado mais specialmente lhiterairo.
L júri quier-le dar ls parabienes a todos ls partecipantes, puis aparecírun a cuncurso cuontas mui bien screbidas, que dórun un amportante cuntributo pa la lhéngua i la lhiteratura mirandesas. Por essa rezon, l júri cuida que era amportante haber mais cuncursos destes i deixa essa requemendaçon a la admenistraçon de l blogue.
Dada la deficuldade an scolher ua sola cuonta, tubimos que andar por stadas, para mos aprossimarmos de l oujetibo. Assi, purmeiro scolhimos 10 cuontas. Apuis, dessas 10 scolhimos 3 cuontas. I destas trés, por fin, scolhimos ua sola deilhas. I la cuonta scolhida cumo ganhadora deste 1º cuncurso Cuontas de Natal 2010 fui
La Mona Negra, de Alcides Meirinhos
Queremos-le dar ls parabienes a Alcides i ancentibá-lo a que cuntine a screbir, puis muito l mirandés i todos nós tenemos a ganhar cun esse sou trabalho.
L júri,
Alberto Bautista
Alcina Pires
Amadeu Ferreira
Bina Cangueiro
Franscisco Domingues
10 comentários:
Buonas nuites!
Parabienes a Alcides, que ye grande mirandés i grande scritor!
La Mona Negra nun ye ua cuonta grande, mas ye ua grande cuonta!
Pedindo çculpa a to ls outros que tamien screbírun (i you nun me boto fuora), se you fura l juri, era mesmo esta la cuonta que you scolhie, de maneira que cuido star tamien de parabienes l juri por haber scolhido tan bien.
L cuncurso fui ua eideia formidable i haber sido screbida tanta cuonta tamien!
Abraços,
Alfredo
Parabienes Alcides!
La Mona Negra ye ua cuonta cun letras grandes.
Esta tamien serie la mie scuolha i se l juri la scolhiu fui bien scolhida, parabienes l juri.
Abraço i beijicos a to l mundo,
António Cangueiro
Mui bien Alcides, mui bien júri.
Ua cuonta muitíssemo anteressante.
Parabienes Amadeu por haberes criado este cuncurso que, cada ua a sou modo, mos truixo cuontas cun criatibidade.
Cuntinemos!!!
Beisicos
Delaide
Buonas nuites Alcides,
Parabienes por esta honrosa scolha i cuonta muitas antressantes cuontas cumo esta, para dares cuntenidade al tou eicelente trabalho de "La Mona l Maio".
Parabienes al ourganizador desta eniciatiba, als eilemientos de l Júri i a todos ls partecipantes ne l cuncurso, que cuntribuiran mui pa l'anriquecimiento de la lhiteratura mirandesa.
Un arrochado abraço,
Leonardo.
Parabienes Alcides
Gustei de la tue cuonta. Ye bien mirandesa
Un abraço
Válter Deusdado
You nun serei nien tan eufórica nien tan loudatiba...mas mais reserbada i eisegente subretodo dous dies solo depuis de l Die Anternacional de la Mulhier de que aqui tamien se falou i que eisiste, cumo todo mundo sabe, hai yá un bun par d’anhos agora.
Porquei ?
1)La paridade ne l júri que fui cunstituído nun ye de 50/50. Podie ser pior mas tamien podie ser melhor !
2)« Malgarida feita lhabandeira abanando l rabo pul lajedo de piçarra de la cozina», nua cuonta de Natal: será que este tipo de acumparaçon nun anquemoda a naide?
Queremos l quei afinal ?
Ye que se l oubjetibo ye dar prestígio (i sien ambiguidades) a la lhéngua mirandesa, anton Amigos, inda hai camino para andar !
"Parabienes"
Puode parcer tarde, mas son siempre horas de dar ls parabienes al outor desta cuonta eileita, al amigo i camarada Alcides.
Cumo yá fui dezido, un grande mirandés i scritor.
Tamien nesta hora de dar ls parabienes ban para todos ls scritores partecipantes, pul miu lhado you ganhei momientos de lheitura que siempre me regálan muito.
Mais, parabienes al admenistrador de l blogue por tan guapa i buona einiciatiba, ganhou la lhéngua, ganhórun todos ls que partecipórun porque partecipar yá ye ganhar.
Un abraço arrochado
Faustino
Tamien lebaba l miu boto.
Parabienes Alcides
Abraço
Almendra
Siempre dixe que l Alcides ye un grande scritor de lhéngua mirandesa. Apaixonado pula lhéngua oural de la raia. Parabienes al amigo i al cicuirano.
Buonas tardes
Solo me queda agradecer a todos aqueilhes que se dórun al trabalho de ler la cuonta d'ua Mona, espeilho de tantas monas de ninas de l Praino nos anhos sessenta i setenta de l séclo passado. Bien haiades.
Assi, a modos de eipílogo: "Bitor, está hoje reformado, graças a su mai,a tio Moreno e a tio ..., Malgarida ia tem más sapatos ..."
Abraço a todos
Alcides
Enviar um comentário