09/10/09

Aperpongo als Boubielhos




Boto eiqui este zafio, mas naide l puode lhebar a mal, porque yá l fiç ne l siítio de l’Associaçon NIal de la Boubielha i este sítio yá ye tan familiar para todos cumo se fusse la nuossa casa.

La mie perpuosta ten muito a ber cua prática, ou seia la falta deilha, de ne ls nuossos ancuontros nun se falar mirandés. Nun ousamos la nuossa lhéngua mai para quemunicar, cumbersar uns culs outros. Ye berdade que cun nós stan muitos que nun la sáben falar, mas tamien son muitos que la daprendírun an pequeinhos, ls queluostros i purmeiros arrolhos recebírun-los de sues mais an mirandés. Ua cousa ye cierta, se ls que la sáben falar nun l fazíren, anton nun solo eilhes nun la tréinan cumo ls que stan alredror la daprénden.
Las lhénguas ténen de ser faladas, necítan d’uso, l mirandés tanto cumo de pan pa la boca.

Nós Boubielhos tenemos-la ancerrada, i perdemos estas eicelentes oucasiones pa la zanferrujar uns culs outros, tenemos esta riqueza i se nun la falamos nun trasmitimos esta daprendizaige, esta riqueza cultural que fui dada puls mais bielhos. La cuntinaçon de la fala depende de ls que la sabemos falar, (bien ou menos bien) i quien sabe se la scrita tamien.

Bamos anton a falar mirandés ne ls cumbíbios, fiestas, ajuntouros, jogos, almuorços, siempre que dous stubíren a la cumbersa que seia nesta lhéngua tan guapa i tan rica an spressones que stan solo a nuossa spera para séren zancalhadas.




6 comentários:

José Esteves disse...

Buonas tardes tiu Faustino, Isso you yá l habie notado de las poucas bezes que stube presente. Mas you nun me atrebie a denuncia-lo. Inda bien que bós tubies-tes la curaige de l fazer
Muito oubrigado por isso.
Claro que de nada sirbe screber-la se nun la falamos.

You eiqui ne l miu lar tengo uas quantas ties que falan l Mirandés por isso nun me squeço del. Eilhas gustan de l falar i you tamien i assi bamos falando a la nuossa moda.

Mas principalmente ne ls nuossos ancuntros deberimos-mos sforçar un cachico mais. stou d´acordo cun bós
Alhá cumo alhá acá cumo acá.

Bamos a perder l miedo de falar Mirandés que naide mos come i nun deixamos de ser quien somos. Cumo queremos que ls nuobos ninos l falan se nós nun l damos l eisemplo.
Anto até outra beç i un grande abraço.

José António Esteves

AF disse...

Buonas nuites amigo Faustino,

Tenes toda la rezon. You passo l tiempo a dezir l mesmo i falo siempre an mirandés.
Hai que lhembrar esso todos ls dies i de todas las maneiras. I nun ye solo ne ls nuossos ancontros, mas tenemos de criar cundiçones para ousar la lhéngua l mais bezes que podirmos, mesmo que muita giente nun antenda a la purmeira.

Amadeu

Isilda disse...

Buonas nuites amigo Faustino,

You nun pertenço a la buossa Associaçon, nin participo ne ls buossos ancontros mas dou-bos to la rezon, siempre que mos juntamos ( ls que falan mirandés), deberíemos falar l mirandés, senó para qué tanto ampenho na scrita?
Eiqui, an Bila Nuoba de Gaia, ls de Cércio juntan-se i questuman fazer ua sardinada, pul San João i to la giente fala l mirandés, ye guapo de ber!
Tamien bos digo que you i l miu cumpadre, que bibe eiqui, acerca de mi, siempre que mos ancontramos, nin que stéian grandes senhores cun nós, falamos siempre l mirandés.
Yá chegou, na mie adolescéncia, tener bergonha de falar l mirandés.

Um abraço amigo,

Isilda

faustino.antao disse...

Dius mos deia buonos Dies

Que buonas upas todos mos dán.

Ten que ser assi cumo dezis, bergonha de quei, yá nun bundon quando de pequeinho, agora ten de ser prouca, saber falar las dues lhénguas de pertual, i quien nun sabe ten que daprender.
Cuido que muitos Zenisienses ban a ler estes comentairos i ban a quedar animados.
Stou cierto que esso de falar la nuossa lhéngua ne ls ancuontros bai a melhorar

Un abraço a todos bós
Faustino

Adelaide Monteiro disse...

You falo cun todo mundo an mirandés, quando bou pal praino.Nun há-de tardar que fale tamien an Miranda. I más, quien ten ninos ou moços debe ansiná-los.
La Cámara i las Juntas que tomen medidas, de ua forma séria, para que medre cumo Amadeu aporpon i bien.
Beisicos a todos.

leonardo antao disse...

Amigo Faustino,
Parece ser deseio de muitos zenízienses que participan ne ls nuossos eibentos, passarmos l curtico tiempo de cumbíbio a zanferrujar la lhéngua mirandesa, botando para fuora la nuossa bida de ser mirandés i de reancuntrar l eissencial de las nuossas bidas “la speriéncia lhenguística que mos atrabessou ls anhos de mocidade nas aldés mirandesas”.
Quien dubida que esta speriéncia lhenguística nun ye un de ls maiores patrimónios de la nuossa bida?
Cumo podemos ampedir de cuntinar a deixar anterrar esta riquíssema speriéncia lhenguistica?
Nun será ua de las melhores soluçones falá-la?
Nun será ua de las melhores houmenaiges que podemos fazer als nuossos antrepassados mirandeses, la maior parte deilhes analfabetos?
Nun será ua de las melhores maneiras de l mirandés deixar de ser ua lhéngua local, cun paredes.
Nun será ua de las melhores maneiras de sbarrulhar las paredes de l mirandés i falá-lo, sien miedo
Zde ya agradeço la tue sugeston, i cuomo Presidente de la Direcçon de la Direcçon de l NIAL DE LA BOUBIELHA, cumbidar todos ls nuossos associados a fazer de ls nuossos ancuontros de zenízienses, ua houmenaige als nuossos antrepassados mirandeses i solo falarmos la nuossa mui querida lhéngua mirandesa.
Leonardo Antão