Ampeçou l més atrasado mais ua eidiçon de l curso de
mirandês. Muitos son ls alunos que tubíran antresse ó curjidade. Outros tubíran suidades ó ourgulho de la sue
berdadeira lhéngua de nascença. I outros tubíran ls sous motibos própios.
You bou ampeçar l terceiro anho de studos de lhéngua
mirandesa. Nunca tenie falado ó scrito, nien mesmo oubido falar i mesmo lido.
La mie formaçon ye angenharie i pouco antendo de lhetras. Assi l sfuorço tene que ser maior.
A las bezes perguntan-me quantas pessonas falan mirandés.
You questumo dezir que nun sei quantas son mas sei que las que falan se
sfuorçan por falar bien i tamien se sfuorçan por screbir. Spero que de brebe
you tamien seia ua deilhas. Cada beç mais sinto l peso i la respunsablidade de
dibulgar la lhéngua mirandesa. Mesmo que seia solo para saludar, cun pequeinhas
frases ó cuntar la stória, se çpertarmos la curjidade de qualquiera yá stamos a
divulgar. I divulgar ye nun deixar morrier.
2 comentários:
Buonos dies Nuno
-Ye assi mesmo, hai que dibulgar, hai que daprender
-Ls mius parabienes i un abraço
Faustino
Nuno, mui bien dezido: "...dibulgar ye nun deixar morrier".
Saludos,
António
Enviar um comentário