13/01/09

José Francisco Rodrigues – Granja de San Pedro – Silba

Moçambique, 13 - 01 - 1970


METRALHADORAS CÁNTAN


Acendírun-se las armas nuite adrento.
Quien arrebenta? Quien se muorre? Quien bibe? Quien berra ?
Hai un aire de penas nas penas de l aire.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Cántan granadas la cançon de la muorte.
I hai ua rosa de sangre a la frol de la tierra.
Morrer ou nun se morrer ye ua question de suorte.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Cántan bazucas i morteiros i stelhaços
cántan esta cançon de l aço que nun erra
no campo de l sou fuogo l campo antre dous braços.
Cántan metralhadoras la cantiga de la guerra.

Hai un tiro que sal. Hai un cuorpo que tomba.
Nesta boca cerrada hai un muorto que berra.
Quien stoura no miu peito: l coraçon? Ua bomba?
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Todo l tiempo ye ua batalha. Ataque. Fugida.
Fugida. Ataque. Siléncio. Un siléncio que amedrunca.
Que marca la cara cun sou peso angúrria a angúrria
Un siléncio que canta la cantiga de la guerra.

Mina. Amboscada. Puolo. Pólbara. Sangre. Fuogo.
Acerta nun acerta? Erra nun erra?
Perdiu todo l sentido dezir-se até lhougo.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Cada segundo puode ser l último segundo.
Cumo anterrar ls muortos que la mimória zanterra?
Hai un poço tan fondo tan fondo tan fondo.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Hai un soldado que grita you nun me quiero morrer
I l sangre cuorre pinga a pinga subre la tierra.
Bai-se a morrer a gritar you nun me quiero morrer.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

Houbo un que se deitou i dixo: até manhana.
Mas manhana ye l die an que se anterra
l soldado que dixo: até manhana.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

I un jipe cuorre pula nuite adrento.
Abança nun abança? Amperra nun amperra?
Pássan balas de chombo nas balas de l biento.
Metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.

I hai duzientos quilontros de muorte
an duzientos quilontros de tierra.
Neste camino de Luanda pa l Norte
metralhadoras cántan la cantiga de la guerra.




(no oureginal)
METRALHADORAS CANTAM

Acenderam-se as armas pela noite dentro.

Quem rebenta? Quem morre? Quem vive? Quem berra?
Há um vento de lamentos no lamento do vento.
Metralhadoras cantam a canção de guerra.

Cantam granadas a canção da morte.
E há uma rosa de sangue à flor da terra.
Morrer ou não morrer é uma questão de sorte.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

Cantam bazucas e morteiros e estilhaços
Cantam esta canção do aço que não erra
No espaço do seu fogo o espaço entre dois braços.
Cantam metralhadoras a canção da guerra.

Há um tiro que parte. Há um corpo que tomba.
Nesta boca fechada há um morto que berra.
Quem estoira no meu peito: o coração? Uma bomba?
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

Todo o tempo é uma batalha. Ataque. Fuga.
Fuga. Ataque. Silêncio. Um silêncio que aterra.
Que marca o rosto com seu peso ruga a ruga.
Um silêncio que canta a canção da guerra.

Mina. Emboscada. Pó. pólvora. Sangue. Fogo.
Acerta não acerta? Erra não erra?
Perdeu todo o sentido dizer-se até logo.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

Cada segundo pode ser o último segundo.
Como enterrar os mortos que a memória desenterra?
Há um poço tão fundo tão fundo tão fundo.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

Há um soldado que grita eu não quero morrer.
E o sangue corre gota a gota sobre a terra.
Vai morrer a gritar eu não quero morrer.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

Houve um que se deitou e disse: até amanhã.
Mas amanhã é o dia que se enterra
o soldado que disse: até amanhã.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

E um jipe corre pela noite dentro.
Avança não avança? Emperra não emperra?
Passam balas de chumbo nas balas do vento.
Metralhadoras cantam a canção da guerra.

E há duzentos quilómetros de morte
em duzentos quilómetros de terra.
Neste caminho de Luanda para o Norte
metralhadoras cantam a canção da guerra.

Manuel Alegre, Nambuangongo meu amor - os poemas da guerra
Dom Quixote - Lisboa 2008

2 comentários:

franciscobelharino disse...

Buonos dies Abelhón,

Que guapo poema este subre la guerra de l poeta Manuel Alegre. Guerra sien santido que roubou tantas bidas als jobs de Pertual i an particular a tantos mirandeses cumo José Francisco Rodrigues.
Un abraço,
Francisco

adeusdado disse...

Oulá abelhon.
Quiç junta-le um pequeinho strato dua cuonta mais lharga.

-Salíram mui cedo, três de la manhana. Ls purmeiros Kms, furan percorridos dua furma çcuntraída, eran terrenos ya coincidos. Pulas siete horas, la aurora tomaba cunta de la begetaçon i de l capin. Era ua mistura de arco-íris, cun colores dibersas i difusas, que parcian alhebantar fantasmas por antre la begetaçon que se tornara mais densa. Eiqui i eili, surgian nubres que se erguiam de l chano, matizadas puls reflexos de ls purmeiros raios solares. Era um spectáculo guapo, la eibaporaçon de la houmidade de la nuite, cul o aparcimento de l sol.
La coluna, afrouxara la marcha, a partir deili, l peligro oumantaba, isso cunstava ne ls relatórios anteriores.
Posiçon de fogo!, furan las ordes secas benidas de l alferes i retransmitidas pul furriel, que seguie ne l meio de la coluna.
Nun sfregante, benido de l nada, rajadas de metralhadora i algues morteiros, caían sobre la coluna -.

Parabienes Abelhon pul poenma
Válter