Buonas nuites i un bun anho a todos.
Para ampeçar querie saludar al porsor Amadeu pula traduçon de Ls Lusiadas para Mirandés. Staba you a mirar las nobidades de l'anternet quando bi la "gorra" d'Amadeu i l oubi a el a recitar ls bersos de la Eipopeia Pertuesa mais lida por esse mundo afuora! (Apuis desto sale un zabafo, que buono serie s'oubira uns poucos d'Amadeus por ende...You si gustaba de ser cumo el determinado, trabalhador, mas tengo que cunfessar que a las bezes la lhabuta de to les dies i la coraige nun me chégan para chegar tantas cousas cumo a el).
Apuis querie saludar a todos ls que ténen feito cun que este blogue siga palantre mais un anho i desear que an 2009 l mirandés seia fuonte de l sentir i d'anspiraçon para muitas palabras... ditos... retratos... comentairos.
Buono, i para acabar i porque astanho l Natal fui quaijeque un Natal cumo ne ls postales que antigamente mandábamos to ls anhos para amigos i família, bestidico de branco ....
Friuuuu cumo l bréu... Mas cun ua fogueira mui grande a la puorta de l'eigreija para mos calcer l cuorpo i l'alma i matar las suidades que teniemos de la nuossa tierra i outra an casa porque l bun filho a sue casa torna, anque sea por pouco tiempo.
Un abraço a todos
1 comentário:
Buonas nuites i bien benida a este nuosso blogue.
Un bun anho tamien para ti i que puodas aprecer mais bezes a tener cun esta jolda. Spero que tengas andado por Picuote, pus alhá si caiu ua nebadica, cumo hai muito nun se bie.
Bien haias pulas tues palabras simpáticas i amigas i que ls tous botos se cuncretízen quanto al mirandés.
Un abraço, amiga,
Amadeu
Enviar um comentário