25/06/09

Cumbersas no Clube Lhiterário de l Porto IV

(cuntinuaçón)



You esta a oubir a Zé Meirinhos i l trabalho que el truxo de l sociólogo francés a falar no folclore de la lhéngua, cousa que you nun estou de acuordo, mas tamien quijo dezir que las outeridades nun dórun seguimiento a la lei.
L mirandés ye la única cousa que puode poner a Miranda nas bocas de l mundo.
Todas las cousas puoden ser miradas de muitas maneiras: antón se l mirandés se bai a morrer ... i a nós l que mos bai a passar? Antón se podemos falar de bida porque estamos a falar de muorte? de l punto de bista de l mirandés you gusto de falar de la bida. Anquanto durarmos debemos falar de la bida.
Tenemos l malo, tenemos l médico, quanto tiempo bai a durar l malo? Anquanto durar hai que tratar del. L que podemos ye ir siempre alantre i nun quedar a espera que las cousas acunteçan.
La ouniformizaçón ye ua realidade: la massificaçón i ouniformizaçón solo fazen cun que la lhéngua se perda se naide la falar. Se fur falada nun se perde, mesmo cun essa ouniformizaçón i masseficaçón toda. Nun hai outra perspetiba.
La questión de l mirandés de ls doutores ye cumbersa: doutores? Ls doutores mirandeses yá falaban la lhéngua antes de seren doutores, iou hoije sou doutor de alguas cousas i más outras cousas i qual ye l porblema? Yá falaba mirandés antes de ser doutor, bou a deixá-lo? Nó, l que me quieren dezir ye, subrepticiamiente, que la lhéngua ye ua lhéngua de giente analfabeta, que nun ten denidade para ser falada por eiruditos, para poder falar de céncia, para se dezir an poesie i essas cousas todas. Mas esso nun l puodo aceitar porque todas las lhénguas ténen bárias dimensones: la escrita tén difréncias de la fala que baria de sítio para sítio i quanta más capacidade de la bariedade de la fala más riqueza nós tenemos.
La lhéngua tén benido a ganhar pouco a pouco ua dimensón eirudita: teses an mirandés, lhiteratura mirandesa, poesie an mirandés; onte fazimos la certeficaçón de l nono anho antegralmente an mirandés no Piaget de Macedo de Cabalheiros.
I l facto de ls doutores faláren mirandés nun tira de l pobo falar mirandés i l cuntrairo tamien ye berdadeiro.
L mirandés está a tener ua transformaçón apaixonante: cume ye que ua lhéngua que nunca fui escrita, quaije, cume ye que l está a nacer ua lhiteratura?!? Ls outros tebírun la lhiteratura no Renacimiento, l nuosso Renacimiento está a ser agora i esso ie ua cousa que bal la pena ser estudado.
L mirandés bibe ua situaçón defíçl, mas l mirandés bai-se a falar até que ls mirandeses quejiren. Esta ye la questión, mas se la Cámara adotasse un porgrama de apuio al mirandés, apesar de tenermos un menistro de la cultura que ye inculto neste aspeto, tenemos las nuobas ouportunidades, porque ye que la Cámara nun fai essas cousas an mirandés cume fizo l Piaget?
La Cámara tamien puode produzir ls decumientos próprios an mirandés, que nun son muitos, criar cursos de mirandés pa ls funcionáiros… nun ye cumplicado nien caro, haba gana política para esso. Nun falo mal, mas solo l que se puode fazer pula Cámara i pulas Juntas de Freguesie. Hai un camino que puode ser lhebado para delantre se las anstituiçones díren apuio. I l Estado quando aproba ua lei tamien tén que criar cundiçones i assumir las sues responsablidades a nible de manuales, programas de ansino formaçón de pursores …
Ls mirandeses trazírun la lhéngua até eiqui sien apuio de l Estado, i muitas bezes cuontra el, sien apuio de la Cámara i anté cuontra eilha. Ye más defíçl, mas sien eilhes tamien ye possible, cun eilhes ye más fáçl. Ye ua questión de atitude i la lhéngua ye ua atitude de resistência cultural.
Porque fago esto? Porque sou más feliç i se me tiran la lhéngua bou a sonhar an quei ?!?!

(ten cuntinuaçón)



Sem comentários: