07/04/08

Lheituras

Dibulgaçon de la sumana



Amostra de las lheituras



Scritor de l més (andicado para la lheituras)




L mais de las bezes nun será fácele antender las mies besitas a este sítio. Porque tamien l mais deilhas scribo subre cousas d’adonde bibo i trabalho. I até puoden ser cousas bien arredadas de l sprito deste blogue, mais birado pa la scrita i la cultura mirandesas, puis esso serie ua seinha de ser defrente de ls muitos que por ende hai.
Será l causo d’hoije, que até ls retraticos stan antimando i dando la nuoba an pertués. Mas you fago siempre un sfuorço para que seia dantendido i que algue cousa lhigue als perpósitos de l blogue. Percuro siempre meter la mie garfada an mirandés, nien que solo seia para relhembrar tiempos dantes, tiempos que cuido merécen ser registrados, tiempos que se nun somos nós a fazé-lo agora, naide l bai a fazer manhana.
Cumo se bei, ls retratos dízen que stamos na sumana de la lheitura, i todo se passa na scuola adonde trabalho. Guapos eibentos estes, que los armanei a aqueilhes bibidos quando andaba ua “carrinha” cun lhibros pulas aldés, cuido (se stubir anganhado, l miu perdon) cula ajuda de l’Anstituiçon Cultural Glubenkian. Aqueilha carripana asparcie-se a un soto, solo que andrentro an beç de tener lhatas de scabeche, arroç, fideu, carros de lhinhas i agulhas, tenie lhibros, pequeinhos i grandes, remanses i de cuontas. Solo teniemos que dar l nome, ler l lhibro i ua sumana apuis benir a agarrar outro. A sou modo, esta carrinha culs lhibros que çponibelizaba trazie até nós cachicos de mundos çcoincidos, ajudábamos-mos a custruir castielhos, bencir muntanas i, an suonhos, a bolar cumo paixaricos. Bertudes de la lheitura i de quien la çponibeliza. Naquel tiempo, esta carrinha nun trazie lhibros an mirandés. Cuido que se fusse hoije, por aqueilhas tierras nun l podie fazer doutro modo. Medrado cumo stá l gusto i l bíçio de ler mirandés yá oubrigaba a fazé-lo. Benir a Miranda sien scrita an mirandés serie pecado.


2 comentários:

Pauliteiros de Miranda do Douro disse...

PATRIMÓNIO ORAL E IMATERIAL DAS TERRAS DE MIRANDA...

Esta pode ser a nossa próxima luta?

Mais em http://agarramestespalos.blogspot.com

AF disse...

Ls Paulitreiros de Miranda ténen feito un bun trabalho, que acumpanho de acerca. Mas cuido que anquanto nun tratáren la lhéngua mirandesa cumo debe de ser nun ténen las melhores cundições para essa lhuita que aperpónen.
Ua buona maneira de ampeçar serie:
- screbíren l sou sítio an mirandés;
- pormobéren alhá, de modo atibo, la lhéngua mirandesa.

Las çculpas que ténen dado para nun l fazéren cuido que puoden ser arrepassadas, se eilhes quejíren i cun facelidade. Eiqui queda la mie oufierta de ajuda para cunseguíren esse oubetivo, caso la quérgan aceitar.
La lhuita que quieren ampeçar ye buona mais hai que tener an cuonta que até agora inda naide cunseguiu nada, que estas cousas nun se cunsíguen facelmente. Qual ye l plano que aperpónen?
Anton, hai que fazer la lhuita nas melhores cundiçones.
Un abraço para eilhes, cun muito aprécio [porque, quien scribe, nun assina las mensaiges?].
Amadeu Ferreira