15/02/09

Requiem por mundos de l outro mundo



[crónica publicada ne l jornal A Voz do Nordeste]


A cada beç que torno a la mie tierra falta-le un cacho, i puls anhos afuora bai-me quedando chena de buracos, paredes, oupida a poder de machinales, renda de piedra a que mal se m’afázen ls uolhos, soledades de piedra adonde eiternos silenços se ban ancundesando. An giral, la lhembráncia bai dando por falta de quien se bai, stende sue galerie de retratos até adonde la mimória fur capaç, i solo ne ls semitérios algo demuda cun ua foia ou nome a mais. Mas nas tierras por adonde pelegrínan mius pantasmas, las pessonas que se ban déixan uocos na paisaige: puortas que nunca mais se ábren, chupones de adonde nun sal fumo yá, casicas que quédan spuostas al tiempo cumo un bózio, puiales adonde patrielhas spétan las gárrias de sou tributo, buraquitos de fechadura agora yá galrito de aranhon. Passo rue arriba i assóman-se las risas de tardes de berano apuis la séstia, scónden-se de miedo gouchas yá sin l bolo dua cuonta, i de to ls lhados crécen uolhos dun silenço an que ls uossos yá mal aguántan l peso dun cuorpo que nun naciu para crecer tanto, de buonos dies i buonas tardes nien l retombo yá debuolben las paredes, eilhi colgadas cumo roupa que la lhabadeira se squeciu de ir a buscar al stendedeiro.

Hai quien me diga que essa ye la lei de la bida, mas nun ye berdade, que la bida nun ten outra lei que nun seia eilha mesma, i chama-se renacer, crecer, tornar outra beç a botar sangre, cuntinidade, i quando se deixa ir ye para, cumo óndia, tornar siempre a la praia cun nuoba scuma: nun faç sentido un mar sien óndias, adonde l aire deixou de assoprar i l’auga mesma se bai coalhando cumo cúscaro. Ls mundos que se ban nun me déixan sauidades, a nun ser de mi mesmo, que la mocidade me lhieban cun eilhes, mas que se báian cun sous miedos i sues negras fames, sous trabalhos scrabos i delores sien fin. L que me custa son ls saberes que lhieban por mortalha, agarrados al sangre i respirar de quien se bai, i pouco mais que un cachico de tiempo amanho para poner l barrenhon a agarrar esse sangre, boto a suspender ls respiros que se cálhan. L que me custa son ls muros de berlin que se úpen antre ls mundos que se ban i ls que quédan, que poucas son las fuorças para renacer, l sangre a sumir-se cumo an morredeiro, que son de l outro mundo ls mundos que se ban.

Torno al ganado de mies aldés i nunca me chega l cerron para meter las forfalhicas, siempre me falta l tiempo para me sentar na soledade de ls puiales, porque la bida me cuntina noutros lhados, mas ye a esse sítios que pertenço. De cada piedra, cada arble, cada camino ou carreiron, cada poço ou paredon, cada sbarrulho ou casa, cada rieiro ou calçada, upe-se un hino de fuorça, de saber i querer bibir ne ls lhemites de la rejistença houmana, que durou seclos: ye essa fuorça, esse saber i esse querer que arrecuolho cumo pautas adonde scribo miu requiem, que por essas puortas se abre a l’eisecuçon de l’ourquestra de la modernidade.

amadeujf@gmail.com


Sem comentários: