Fui assi.
Arrecolhiu uas calças bielhas, ua xambra, i un gorro todo armano a las calças. Fui-se a la ramalhada, lhimpou dous trampos.
Botou-se a camino, quando alhá chegou eili bien a meio, anterrou l arrocho na tierra, cun outro i ua baraça fizo ua cruç, bestiu la staca cun la roupa bielha que lhebaba.
Staba un spantalho feito, i por suorte bien andraijado.
Cumo se dua centinela se tratasse fizo l redadeiro reparo.
Lhougo cedico quando l sol çpuntaba ne l hourizonte botou-se a camino.
Quando s'assomou por riba de la parede de la cortina, nien querie acraditar ne l que bie, inda trasdonte habie cubierto la nabina.
Aparecie-se-le a un ganado.
Spalhadas por todo l que era lhabra, spenicában la tierra d'ampreitada, cua gana cumo se nun tubíssen quemido hai muito tiempo.
Quando s'assomou por riba de la parede de la cortina, nien querie acraditar ne l que bie, inda trasdonte habie cubierto la nabina.
Aparecie-se-le a un ganado.
Spalhadas por todo l que era lhabra, spenicában la tierra d'ampreitada, cua gana cumo se nun tubíssen quemido hai muito tiempo.
- Anda un home a fazer pulas cousas, a ber se ten uas nabiçicas para dar a la cria i apuis la paixarada rebuolbe todo. Raistaparta las malditas palombas!
Abaixou-se para le atirar ua xeixada, mas quei, guichas i spabiladas cumo son, lhebantórun buolo.
Spantórun-se agora, mas nun tarda ende stan cun gatunhas de pita, çfamiadas i sin bergonha.
Mas nun puodo quedar-me eiqui ambasbacado l tiempo todo, nin fazer las nabiças nacer.
Tamien se nun fago nada nun queda semiente na tierra para muostra.
Bou-me a casa.Arrecolhiu uas calças bielhas, ua xambra, i un gorro todo armano a las calças. Fui-se a la ramalhada, lhimpou dous trampos.
Botou-se a camino, quando alhá chegou eili bien a meio, anterrou l arrocho na tierra, cun outro i ua baraça fizo ua cruç, bestiu la staca cun la roupa bielha que lhebaba.
Staba un spantalho feito, i por suorte bien andraijado.
Cumo se dua centinela se tratasse fizo l redadeiro reparo.
Yá cheno de spráncia i algue animado dixo-le pa l mono: - agora ye cuntigo quéda-te d'atalaia.
Aposque tamien un muitas bezes na bida percisa de poner un spantalho an muita cousa.
I anté nun ye çfícele fáze-los. Aposque tamien un muitas bezes na bida percisa de poner un spantalho an muita cousa.
Porqui adonde moro ampeça a fazer falta algues spantalos, nun porque la paixarada baia a la sementeira de nabina, mas si porque eilhes sémbran outra cousa yá bien malina por todo quanto ye assomadeiro.
Son guapas mas yá sóbran
Sem comentários:
Enviar um comentário