20/09/07

Fenolho

*
Frol de fenolho [foeniculum vulgare Mill.]

Yerbeira de fenolho frolida


Fenolho frolido


Mais fenolho frolido


Campo de fenolho an frol



Esta ye ua yerbeira que nun s’ambergonha cun nada nien cun naide. Podemos ancuntrá-la an lhameiras, a la borda de caminos, de stradas, rues, an qualquiera sítio. I, pul que se bei ne ls retraticos, cumbibe bien culas sobras de las pessonas i se la deixáren medrar amantilha qualquiera scadal adonde la tierra tubir algue ceçon.
Stá bien de salude, ye acarinada i anda nas bocas de l mundo por bien.
Mas digo esso porque cuido que nun fui siempre assi, que me lhembra dantes era coinhecida pula lhigaçon que tenie al pobo cigano. I dantes, lhigaçon al pobo cigano i al qu'eilhes fazien nun era bien bisto por muitos.
Cumo son las cousas, dezien que l que fusse buono pa ls ciganos nun era para ls aldeanos. Que l quemien ne l caldo. Agora qualquiera soto de chás, ten chá de fenolho, qualquiera perlhangista de yerbas buonas para nós quemer ten a la par de muitas tamien fenolho.
Ua palabra pa l pobo cigano, aquel “sien eira nien beira” que pulas aldés de l praino mirandés, cumo benediços de lhugar an lhugar, an fiestas, feiras i praças fazie sue bida. Chego a armanar-bos a la nuossa lhéngua, que le chamában charra. Botórun-le mala nomeada i cun eilha tubo que se gobernar anté que un die homes de saber fazírun dantender que las minories nun son para acabar.
Habie i hai spácio para todos.
Que ganharie la houmanidade se un pobo, un património se morrir?
An muitas cousas l tiempo ye un bun juiç.

Sem comentários: