DIE DE LA LHÉNGUA MIRANDESA II
.
Nun ye fácele grabar todo i muito menos fazer un bideo para bos amostrar, porque tenemos poucos meios para fazer esso, mas tamien nun podemos fazer bideos mui grandes se nó nun teneis tiempo de ber todo. Fazimos este pequeinho trabalho de la palhestra que dou Amadeu Ferreira, a purmanhana i que tratou de la stória de la lhéngua i de las defréncias cun las outras lhénguas. Porcuremos amostrar-bos estas passaiges de la palhestra porque pensamos que son l percipal para saberdes un pouco de l que fui.
Nun ye fácele grabar todo i muito menos fazer un bideo para bos amostrar, porque tenemos poucos meios para fazer esso, mas tamien nun podemos fazer bideos mui grandes se nó nun teneis tiempo de ber todo. Fazimos este pequeinho trabalho de la palhestra que dou Amadeu Ferreira, a purmanhana i que tratou de la stória de la lhéngua i de las defréncias cun las outras lhénguas. Porcuremos amostrar-bos estas passaiges de la palhestra porque pensamos que son l percipal para saberdes un pouco de l que fui.
.
.
Tamien houbo ua bejita als sítios mais signeficatibos de la cidade, a la tarde fui la apresentaçon de lhibros nas scuolas i a la nuite un berdadeiro festibal de cultura para to la giente i la apresentaçon de ls LUSIADAS an mirandés. Yá bos amostraremos un bideo de l coro anfantil de Miranda que ancantou ls que alhá stubírun.
Bá, ide tamien a ber l HOIJE, porque tols dies ten mais amboras de to l Praino.
1 comentário:
You sei que ten que ser als cachicos mas bai-se buendo i matando la sede...
Bien-haias
AC
Enviar um comentário