03/09/10

… ne l cuorpo sábio de mulhier madura


Hai ua música que se me antreduç ne l cuorpo i me ambade esta sala an óndias de sublimaçon, antreduçe-se ne l aire, antreduçe-se ne l alma, pinta de lhuç l telhado a acumparar cun l cielo strelhado, ambergonha la lhuna que yá sinte ambeija de ls fachucos de lhuç que deiqui sálen.

Todo ye mágico nesta madrugada i, de tanto sentir la magie, apetece-me debedi-la cun amigos asseranadores tardiegos. Miro pal telefone mas apuis paro. Nó, yá ye tarde para telfonar… Bou buendo esta madrugada acumpanhada dun whisky i de Tchaikovsky.
Tchaikovsky fai marabilhas ne la mie alma; l whisky apenas sirbe de cumpanha ne l siléncio, quaijeque nada, mesmo nada, an buona berdade.
L que puode ser ua buída que dou al cuorpo se la música clássica ye ua borracheira pa l´alma, neste ermo adonde até puodo abrir las jinelas sien que naide sperte, adonde l cielo ambeija estes sonidos, porque isto ye mais que cielo, que cielo i to las streilhas, l carril mourisco, la lhuna i l sol que deiqui a poucas horas nacerá neste hourizonte de la lhina de las muntanhas de la mie nineç.
Que ye ua buída i un cielo strelhado, acumparado cun esta música que me lhieba para l´oulimpo d´outros diuses, de tantíssemos diuses…
Que ye ua lhuna, acumparada cun esta sinfonia que me chega a mi sola, sola you i la madrugada, cun sonidos que me fázen nacer alas, bolar i apuis pousar ne las nubres de algodon, cama cun lhençoles de setin, bordados a seda.

Agora tocan cun bigor ls anstrumientos, para lhougo a seguir séren dóndios cumo ls filos de ls capielhos de l bicho de la seda spargidos na moreira, séren cumo un riu de praino correndo ne l outonho de la bida.

Todo ye mágico nesta madrugada cun oulor a feno. Todo ye siléncio ne la mie alma para sorber estes sonidos que me bénen de simples altefalantes mas que me straportan para salones cun eicelentes acústicas, adonde l sonido me chegue puro i nó cun pequeinhos uocos deste simples eiquipamiento de bídio.

Ah! Mas you sou capaç de ir para loinge, até qualquiera salon de qualquiera parte de l mundo; sou tamien capaç de bolar pal termo a oubir ls paixaricos mandados pul reissenhor, músicos que nunca se cánsan.

Hai ne l copo la metade de l Whisky i nien sei se l´eirei buer.
Que ye l Whisky acumparado cun outro CD que bou a poner ne l pequeinho prato?!
Nada! Nada mais que l einútel apénç, ne l cuorpo sábio de mulhier madura!...



Sem comentários: