04/09/10

Inda l lhibro de l 11º Festibal



Antegrado ne l 11º Festibal Intercéntico de Sendin, realizou-se un Curso de Einiçiaçon a la Lhéngua Mirandesa (31 de Júlio i 1 d’Agosto), que fui muito dibulgado nun solo an blogues i sites n’anternete, ne ls meios de comunicaçon scrita i an special nun lhibro cul títalo i alusibo al própio Festibal.

Este Curso, ua einiciatiba de la Lhéngua Mirandesa dado pul porsor i ambestigador Amadeu Ferreira fizo ua lhigaçon perfeita als demais eibentos culturales porgramados para esses dies cumo fui l causo de l lhançamiento de lhibros i discos ne ls balones de la Cooperatiba Ribadouro, einiciatiba de Sons da Terra/Associação da língua Mirandesa.

An quaije todo, apuis, fazemos la nuossa reflesson, i ne l rescaldo de ls acuntecimiento la nuossa cuntabelidade de las cousas, ye l que stou fazendo agora, zde yá bos digo que fui mais ua de las muitas i buonas spriéncias que tube neste berano an questones culturales. Ls Sendineses fázen cousas, fazén-las bien i sáben recebir quien ls besita, sien poner an causa l sprito spitaleiro que todo l pobo stramuntano ten, l’ampeinho que las gientes de Sendin bótan ye straourdinairo, benga dadonde benga seia pa l que fur.

Stando you ne l Curso de Einiciaçon a la Lhéngua Mirandesa, quedei cun lhigaçones a muitas de las pessonas que alhá stubírun i hoije me cúntan quanto fui anriquecedor, oubir falar de la Lhéngua i Cultura desta region. Pa la maiorie de ls alunos, benidos de tierras de baixo, fui la purmeira beç que tubírun un cuntato direto cul porsor i cun leitores i falantes, de l porsor tubírun la fala, l’apersentaçon i ansinamiento an todo al que toca a la Lhéngua, de ls falantes i lheitores la zmestificaçon de ls sonidos, de las palabras i de las bariantes lhénguisticas. I nun fui perciso muito tiempo i todos yá acumpanhában dun modo scurreito ls saludos que tenemos, ls agradecimientos, las çpedidas, las horas, l tiempo, ls testos que ende fúrun por eilhes dantendidos i lidos. Puode dezir-se sien dúbedas nanhuas que apuis de tener coincimiento de la sue ourige, la lheitura i l cuntato cun falantes son las cousas melhores que hai pa la Lhéngua.

Todos ls alunos tubírun l perbileijo de quedar cul lhibro alusibo a este Festibal, que para alhá doutras anformaçones, ten un testo cul títalo de “O mínimo sobre a Língua Mirandesa” de: Amadeu Ferreira, cul mapa de la region i 13 fuolhas adonde stan muitas percuras i las sues repuostas alhargadas, que quienquiera fai subre la lhéngua. Esta lhiteratura screbida ye de grande balor i cuido que naide stá çpensado de ler i saber.

Ajuda muito tener estes coincimientos.





Sem comentários: