18/09/10

…sien tropicones,… siempre!



Calhórun-se ls paixaros, las águilas de las arribas parórun sou bolo ne l alto de l cielo, l´auga de l riu parou de correr, las árboles arreculhíran sues fronças, ls grilhos i ls ranacalhos çquecírun sous cantos, l sol scundiu-se atrás de nubres, la lhuna deitou-se cedo, las streilhas cerrórun ls uolhos ne cielo húmado...

Todo parou para que se acendíssen belas i se cumemorásse l die an que ua lhéngua zorra fui aporfelhada por sou pai.
Naquel die eimocionou-se cun l pormeiro abraço...


Tamien onte l caírun lhágrimas cara abaixo cun ls poemas que l dedicórun, las cantigas que l cantórun, cun las risas, cun ls sonidos que yá eran de la sue giente, cun ls recoincimientos feitos a quien por eilha perdiu nuites i dies i anhos...


Eimocionou-se quando un fidalgo que nunca l´habie falado, la arremedou an sou çcurso…
I que bien la arremedou, i que fouto fui an sou ampeço de fala, al pie de tanta giente que siempre la falou i agora la scribe...

I falou de ti, siempre de ti i de todos ls porjetos que naçírun para que tu medres, lhéngua mirandesa…

Calhou-se l Praino, les reloijos parórun naquel ouditório, calhou-se la nuite, para que se oubira la música salida de tues antranhas atrabeç la çanfona, la rabeca, la gaita de foles, la fraita, l bombo, l rialeijo, la caixa.

Cantórun ls moços i,... ancantórun.
Cantórun ls ninos cun l feturo, afinados.

Fui un die an que se acendíran mais uns fachucos para que camines sien tropicones,… siempre!...




Sem comentários: