Que buono caro amigo Antonho, haberes puosto eiqui l bideo.
-Assi, cumo nun sabie, nun l bi an direto, bi-lo eiqui i saboreei-lo.
-Bun trabalho, stá de parabienes l mirandés, l porsor Amadeu por mais esta dibulgaçon de la lhéngua, la lhiteratura, i demais que alhá stubírun pulas tradiçones, pul património de la region de miranda.
Buonas nuites António: Cheguei onte de l strangeiro i fico mui cuntente an ber este altamente lhoubable i straordinairo trabalho qu'apersenta la SIC neste porgrama. Ls anterbenientes neste porgrama son, para mi, cumo las plantas dun jardin an que cada ua porduç çfrentes froles, mas todas me delician cul sou perfume lhenguistico. L trabalho de l nuosso stimado Amigo Amadeu Ferreira ye cumo l Sol pa las plantas desse jardin, que las anima … Parabienes a todos ls partecipantes ne l porgrama. Un arrochado abraço, Leonardo
5 comentários:
Bien haias Antonho, por haber puosto l bideo.
Abraço
A.
Que buono caro amigo Antonho, haberes puosto eiqui l bideo.
-Assi, cumo nun sabie, nun l bi an direto, bi-lo eiqui i saboreei-lo.
-Bun trabalho, stá de parabienes l mirandés, l porsor Amadeu por mais esta dibulgaçon de la lhéngua, la lhiteratura, i demais que alhá stubírun pulas tradiçones, pul património de la region de miranda.
Un abraço
Faustino
Al diañu la tie fala bien al mirandés !
Stou cuntentu, yê purreiru de vé las cousas screbidas an mirandés nela tervizon... BUONAS TARDES :)
Ay ! Mañana que nun puderei star an Miranda...
Buonas nuites António:
Cheguei onte de l strangeiro i fico mui cuntente an ber este altamente lhoubable i straordinairo trabalho qu'apersenta la SIC neste porgrama.
Ls anterbenientes neste porgrama son, para mi, cumo las plantas dun jardin an que cada ua porduç çfrentes froles, mas todas me delician cul sou perfume lhenguistico.
L trabalho de l nuosso stimado Amigo Amadeu Ferreira ye cumo l Sol pa las plantas desse jardin, que las anima …
Parabienes a todos ls partecipantes ne l porgrama.
Un arrochado abraço,
Leonardo
Enviar um comentário