25/07/08

L Ansino de l Mirandés An Corroios. Un Cachico de Stória (3)


cuntinaçon


An cada final de anho fui sendo feita la abaluaçon de l curso puls porsores i puls alunos i la cuncluson a que se fui chegando era que esta era buona i por isso habie que cuntinar i ir cada beç mais palantre. Chegados a Júlio de 2007, stábamos cun un grupo de alunos de mui buona culidade que tenien acabado este 2º curso i cun dreito al diploma eilementar de Lhéngua i Cultura Mirandesas i cun outro grupo que habie terminado l segundo anho. Antes de l´ antrega de ls diplomas na cena que ancerraba l anho, fui feita la abaluaçon final deste segundo curso de Lhéngua i Cultura Mirandesas, puls alunos i puls porsores. Ls alunos cunsiderórun que durante ls trés anhos tenie habido ua buona camaradaije i que ls lhaços de amisade que yá habie antre la maiorie deilhes salien agora atrabeç de la lhéngua, que la maiorie tenie daprandido a falá-la an pequeinhos, mais fuortes i que al lhargo destes trés anhos tubírun la ouportunidade de la daprander a lher, a screbir, a relhembrar palabras i sonidos que yá stában arredadas de l sou bocabulairo i a daprander cousas de stória i cultura mirandesas de que nunca habien houbido falar.
Ls porsores cunsiderórun que este segundo curso tubo ua culidade mais grande que l purmeiro i, esta acunteciu por haber mais materiales de trabalho, por se tener trabalhado mais nas aulas, mas tamien porque ls alunos habien demonstrado durante ls trés anhos un grande ampeinho i antresse i inda pula quantidade de trabalhos que la maiorie deilhes fizo, muitos de ls quales fúrun publicados ne l Jornal Nordeste.
Feita esta abaluaçon tan buona por todos, l ansino i la dibulgaçon de l mirandés nun podie parar. Assi, habie que cuntinar las aulas pa ls alunos que quedórun cul segundo anho i pa ls outros habie que ancuntrar un modo de pul menos ua beç an cada més haber un ancontro para cuntinar a falar subre la Lhéngua i la Cultura Mirandesas.

(Cuntina)


Francisco Domingues, 27 de San Juan de 2008


Sem comentários: