[Este artigo saliu na Fuolha Mirandesa de l atrasado 1 de márcio. Pul sou antresse, eiqui se deixa para que mais pessonas l puodan ler.]
A la ua, la special dinámica cultural que ten cumo punto de salida la música mirandesa, seia ne l sou son mais tradicional ou folclórico seia ne l jeito folk mais quemun por estes nuossos dies; a esso hai que ajuntar l haber sido feita muita recuolha, de modo sistemático i agarrando todas las sues partes de la tradiçon oural (ende habendo que çtacar l trabalho feito pul Centro de Música Tradecional Sons da Terra); al fin, nun se puode tamien squecer la salbaçon de mui amportantes decumientos sonoros (registros de bários musicólogos i etnomusicólogos que al lhargo de ls anhos fazírun trabalho de campo pulas tierras de l Praino Mirandés, a todos le subertindo ls arquibos sonoros de António Maria Mourinho); todo esso acabou por ser eissencial para un lhargo recoincimiento de la necidade de se fazer un CANCIONEIRO DE LAS TIERRAS DE MIRANDA.
L que se quier, anton, ye ajuntar, studar i dibulgar todo un patrimonho cultural que ye teçtemunho dua amportante tradiçon musical oural, nua altura an que stan mui spalhados por ende i (nun) çponibles de modo zeigual ls decumientos fundamentales pa la sue stória i antendimiento. I nun menos amportante, nua altura an que las eisigenças de ls que s’achégan a la música mirandesa, seia cumo oubintes seia cumo músicos, a esso mos oubrígan, puis sien esso ls sous studos agarraran solo ua parte pequeinha de todo este lhargo patrimonho.
Mas nun se querie que fura mais un cancioneiro, cun un manhuço mais ou menos grande de partituras, mas quijo-se ir pul caminho de criar ua obra l mais cumpleta possible, cun analze musical i lhenguística, çcriçon stórica i funcional de cada moda (cun las sues mais amportantes bariantes) arrecolhida, ajuntando lharga anformaçon fonográfica i bibliográfica. I, botando mano de las nuobas tecnologies, haberie de ser tamien ua obra feita dun modo moderno, cun formas i cuntenidos einobadores i aporbeitando las redadeiras sprienças coincidas nestes assuntos.
L porjeto fui oufecialmente apersentado pul Perjidente de la Cámara Munecipal de Miranda de l Douro, Dr. Artur Nunes, na sesson comemorativa de l Die de la Lhéngua Mirandesa, festeado l 17 de setembre de 2010, ende dezindo que se trataba dua marra pa la Cultura Mirandesa, yá que la rializaçon de l Cancioneiro de las Tierras de Miranda passarie a ser ua obra de refréncia.
Todo esso zde l ampeço staba garantido pula custituiçon dua eiqui multedeciplinar de specialistas, cordenada por Mário Correia (Centro de Música Tradecional Sons da Terra), assi custituída:
- Parte musical – Miguel Manzano (Porsor Catedrático jubilado de l Conservatório Superior de Salamanca) i María Dolores Pérez (Porsora catedrática de Etnomusicologie de l Conservatório Superior de Salamanca), repunsables pula analze musical; trascriçones musicales (partituras) por um grupo de uito alunos de Etnomusicologie de l Conservatório Superior de Salamanca, deregidos por María Dolores Pérez;
- Parte de ls testos – Amadeu Ferreira, revison ourtográfica i lhenguística, analze lhenguística, stórica i cultural de ls testos; Mariana Gomes, classeficaçon i ourganizaçon lhiterária;
. Parte de eidiçon – José Pedro Ferreira i Mariana Gomes, regras de trascriçon, formatos de eidiçon, strutura i anterfaces, bases de dados i publicaçon an lhinha.
L punto de salida pa ls trabalhos assentou nun cunjunto de decumientos ourganizado por Mário Correia, custituído por arrimado a 120 registros fonográficos (discos cumpactos), correspundendo a arrimado a 2 600 modas cun sues bariantes coincidas (471 de cantigas, 588 de remanses i cantigas de la segada, 128 de strumentales bários, 22 de toques de campanas, 631 de ouraciones i modas relegiosas, 322 de danças i bailos, 421 de lhaços de pauliteiros).
Adepuis de bárias reuniones adonde partecipórun Mário Correia, Amadeu Ferreira, Miguel Manzano i Artur Nunes, ls trabalhos de l CANCIONEIRO DE LAS TIERRAS DE MIRANDA ampeçórun yá ne ls redadeiros meses de l anho, stando agora a seguir cun buona andadura, i habendo sido stablecido un prázio de 3 anhos para acabar ls trabalhos.
Mário Correia
(testo puosto an mirandés cun ajudas de Amadeu Ferreira)
Sem comentários:
Enviar um comentário