Podie Clara ser de Miranda
ou anté de Sendin…
C’un lhencico mui galana
I sue saia carmezin,
Cantando de madrugada
Trai la roupa bien lhabada.
Pisa froles na berdura
Bai fermosa i bien segura…
N.B. L tema destes bersos (Bien sei que balie la pena cuntinar…!) ye mui cunhecido cumo sabeis i anspirado an Camões (1525-1580) assi cumo an Francisco Rodrigues Lobo (1580-1622) i poemas deilhes an que la personaige femenina nun se chama Clara mas Lianor ou Leanor que por acaso nun bai segura ...
2 comentários:
Guapo, Ana.
A.
Ye guapa tamien, Amadeu, guapíssima, la traduçon de l poema de F. R. Lobo que puso an linha hai yá algun tiempo ne l sou « Cumo quien bai de camino » i que mais dun i dua, tengo la certeza, gostou de ler.
Un abraço
Enviar um comentário