Nun ye dialeto nun senhor
Digo-bos you senhor Malato
I de las buossas eignoráncias
You digo-bos, que you yá stou farto.
Digo-bos you senhor Malato
Esto nun ye ningun dialeto
Ye ua lhéngua oufecial de Pertual
I stá oufecializada por decrteto.
Se nun sabiedes, quedais a saber
Para nun buolberdes a dezier alarbadas
Teneis que tener mais cuidado
Culas cousas oufecializadas.
Somos Mirandeses si senhor
Cun honra i prejunçon
I nun somos tan eignorantes
Cumo bós que ende na telbison.
Anganhes-tes ls cuncorrentes
I esso assi digo-bos que stá mal
Prócurestes-le por un dialeto
Sendo ua lhéngua oufecial.
Se calhar Malato nun sabe
Aquilho que stá a fazer
Más quien l prepara las preguntas
Tenie oubrigaçon de l saber.
Sois ua telbison publica
La mas grande de Pertual
Teniedes oubrigaçon de saber
Que l Mirandés ye lhéngua oufecial.
Yá faziestes repuortaiges subre eilha
Fui un trabalho bien completo
Anton porquei ye que desta beç
Eilha tube que birar dialeto.
Bamos a chamar ls buis puls nomes
I deixar-bos de rastreiras
Porque las bacas Mirandesas
Tenen pildrelhegos nas oureilhas.
I nun ye solo cousa de Miranda
Cumo quejistes fázer crer anton
Porque la lhéngua ye falada
Por toda esta region.
Region Mirandesa i nun só
Tamien alguas aldés de Bumioso
Tenen l ourgulho de dezier
Que l Mirandés ye marabelhoso.
Stá feito l reparo senhor Malato
Nun me lhebeis a mal
Haber se para outra beç yá sabeis
Que l Mirandés ye Lhéngua oufecial.
Çculpai-me por estas cousa, mas ye que onte a la nuite nesse prugrama de l tiu Malato fázirun-le ua pregunta als cuncorrentes.
Daonde l dialeto Mirandés ye ouriundo
Depuis tenie.
Miranda de l Douro ó Miranda de l Cuorbo.
Nun sei se ls cuncorrentes acertórun ó nó que you yá nun fui capaç de ber mais nada.
Anton ne ls tiempos que yá lhébamos cumo lhéngua oufecial ben agora ua telebison publica i de nomeada an Pertual ben agora a dezier que l mirandés ye dialeto. Hai que tener pacéncia pa ls aturar.
I depuis l eignorante sou you.
Dei por mi a fázer esta trapalhada cumo nun sabie cumo la fázer chegar a la telbison puse-la eiqui. Haber se algun de bós cumpleta l trabalho i la fai chegar al diretor desse prugrama. Oubrigado.
José António Esteves
Lar de S. Jesé Bumioso
6 comentários:
Dius mos deia buonos dies amigo Jesé Antonho.
Ye assi mesmo, you nun bi l porgrama porque nun staba an casa, mas tie Natália, rebelou-se reboltada i cuntou-me de la asneirada.
Apoio la buossa rebuolta, que ye armana de la mie, se nun furmos nós a anquemodarmos-mos culas eignoráncias de deilhes quien bai a ser.
Tamien se nun dezirmos de nuossa rezon até cúidan que stan a fazer bien.
Tenemos muito que lhuitar para que estas cousas lhében camino, ua que stá nas nuossas manos ye screbir i falar, calhar nun registrar será l pior serbíçio que damos a este património lhéngiustico.
Quando estas asneiradas pássan para milhones de giente, eilhes nun solo s'abáixan cumo abáixan l nuosso própio Paíç.
Caro Jesé, yá agora aporbeito para bos dar ls parabienes pula pergrinaçon que faziste pulas aldés de território de la fala mirandesa, falo de ls bersos que stan publicados ne l Jornal Nordeste desta sumana.
Ye un berdadeiro hino a la fala
Mandai siempre.
Un arrochado abraço
Faustino
Depuis de lher ls bersos de l miu pai subre l senhor Malato, dei por mim a afazer ua cousa que nunca tenie feito, screbi al probedor de la RTP!!
L testo, an pertués ye este:
Ex. mo. Sr. Provedor:
Como é do seu conhecimento Portugal tem duas línguas oficiais, o Português e o Mirandês. No dia nove do presente mês, no programa apresentado pelo senhor José Carlos Malato, foi perguntado aos concorrentes: " De que região é oriundo o dialecto mirandês?"
O dialecto mirandês não existe senhor provedor, o Mirandês é uma língua oficial deste pais!
Este lapso, que me parece grave vindo de um canal dito de utilidade pública, foi transmitido a uma audiência elevada. Espero que o lapso seja desfeito, sendo veiculada a informação correcta, no mínimo, à mesma audiência. Não ficava mal ao popular senhor Malato, como cara do programa, uma retratação pública.
A título de exemplo deixo da indignação que o lapso referido provocou entre os falantes de Mirandês, um link para um sitio em Mirandês:
http://frolesmirandesas.blogspot.com/2009/11/nun-ye-dialeto-nun-senhor.html
Atenciosamente:
Artur Esteves
Buonas nuites, tamien bi l programa de l Sr. Malato, solo hoube um cuncorrente que errou la pergunta i se calhar porque fui mal formulada.
Anté dixe you pa la mie, inda ie mais eignorante quien formulou la pergunta que aquel que errou la respousta.
Parabienes tiu Jantonho, pul reparo i la forma cumo l spressestes, parabienes tamien pu la ronda que fazistes a ls lhugares falantes de l mirandés, mas mirai que ls de Fuonte Aldé nun somos assi,... tan ambejosos como isso!
Um abraço
Félç
Buonas tardes tiu Feliç. You sei que l de Fuonte Aldé nun sois ambejosos
fui só para ancotrar la palabra que faziesse rima cun Dues Eigreijas çculpa alhá nun fui por.
Um abraço
José António Esteves
Oula tiu Feliç nun cumpletei la frase
querie dezier nun fui por mal.
Bendo bien las cousas agora cumprendo
que la palabra fui mal aplicada, habie outras para fázer rima, mas naqueilha altura nun botei maldade fui só pula rima, çculpa alhá Feliç e todos ls de Fuonte Aldé stou siempre a meter l pie na poça, cumo yá nun puodo eimendar la palabra nel Jornal Nordeste
Deixo eiqui l berso para Fuonte Aldé
s´esses nun mos queirun ansinar
Pagamos-le uas cerbeijas
Porque tenemos alternatiba
Ne l lhugar de Dues Eigreijas
Pronto Feliç mais ua beç çculpa la mie asneira nun querie oufender a naide, muito oubrigado por teneres falado.
um abraço José António Esteves
Amigos,
Nun cunheço l programa porque cumo sabeis bibo ne l strangeiro mas ye berdade que só la maneira cumo fui formulada la pregunta mostra claramiente que aqueilhes que la formulórun (a la priessa pula cierta) cunsídran nun só ls participantes al programa cumo tamien ls telespectadores an giral cumo pessonas sien cultura ningua i pior inda: totalmente idiotas !
Fizo bien Artur de screbir essa carta de reclamaçon. I agora l melhor que fázen esses realizadores de programas ye respundéren quanto antes para pedir çculpa porque se nun l fazíren solo haberá ua soluçon: deixar de ber esse programa para siempre para nun star a perder tiempo cun cousas que nun merécen la pena.
Un abraço para todos i biba l respeito que ye un balor que hai siempre que defender.
Enviar um comentário