Estes testos de l jornalista i scritor Rogério Rodrigues i de l'apersentaçon feita pula dr.ª Teresa Martine Marques, son, para mie, dua culidade andescritible, de l melhor que tengo bisto an toda la mie bida i custituien ua eirrefutable proba de la cunsidraçon que eilhes tenan pula lhéngua i cultura mirandesas.
Parabienes Amadeu por teneres publicados eiqui ne l Froles, estas guapíssemas froles, a perfumar la nuossa mui querida Lhéngua Mirandesa.
La culidade de la comunicaçon de la drª Cristina Marques, yá mos habiemos dado cunta aquando l salimiento de l lhibro, mas agora cun la lheitura queda inda mais cumpleta i ye sien dúbeda dua grande culidade. La crónica de l jornalista Rogério Rodrigues, ye tamien mui buona i por isso tenes que star de parabienes a la par cun la lhéngua i todos ls mirandeses que l' aman. Un abraço, Francisco
dous remanses, duas lhénguas, dues falas; las dues, ls dous, cuorran a par i ls dous boleian, amerosan mies arestas de leitor cun ganas de sorber todo. Ls dous testos, l de Rogério Rodrigues i l de la dr.ª Teresa Marques tíran l retrato al remanse que mais parece l raix. Amadeu, mais ua beç parabines pul remanse i parabines por teneres dues pessonas mui sabedoras que antraran pul remanse adrentro i l reçumo stá ne ls dous testos.
4 comentários:
Buonas nuites Amadeu:
Estes testos de l jornalista i scritor Rogério Rodrigues i de l'apersentaçon feita pula dr.ª Teresa Martine Marques, son, para mie, dua culidade andescritible, de l melhor que tengo bisto an toda la mie bida i custituien ua eirrefutable proba de la cunsidraçon que eilhes tenan pula lhéngua i cultura mirandesas.
Parabienes Amadeu por teneres publicados eiqui ne l Froles, estas guapíssemas froles, a perfumar la nuossa mui querida Lhéngua Mirandesa.
Un arrochado abraço,
Leonardo
Quien sabe,... sabe!
Que mais hei-de you dezir!?
Un chi,
Adelaide
Buonas tardes Amadeu,
La culidade de la comunicaçon de la drª Cristina Marques, yá mos habiemos dado cunta aquando l salimiento de l lhibro, mas agora cun la lheitura queda inda mais cumpleta i ye sien dúbeda dua grande culidade.
La crónica de l jornalista Rogério Rodrigues, ye tamien mui buona i por isso tenes que star de parabienes a la par cun la lhéngua i todos ls mirandeses que l' aman.
Un abraço,
Francisco
dous remanses, duas lhénguas, dues falas; las dues, ls dous, cuorran a par i ls dous boleian, amerosan mies arestas de leitor cun ganas de sorber todo. Ls dous testos, l de Rogério Rodrigues i l de la dr.ª Teresa Marques tíran l retrato al remanse que mais parece l raix. Amadeu, mais ua beç parabines pul remanse i parabines por teneres dues pessonas mui sabedoras que antraran pul remanse adrentro i l reçumo stá ne ls dous testos.
Saludos a todos,
antonho
Enviar um comentário