Ye nua lhéngua amerosa, l mirandés, que you acabo de ler La Bouba de la Tenerie,
delantre de l mar, al çponer de l sol, a camino de Santorini, ua ilha an que ls homes
acendírun casas albas de niebe anriba de canhones negros cumo tiçon.
Porqui nacírun ls diuses i Apolo gusta de chiçpar fuogo ne l cielo ne ls redadeiros
sfergantes de l die.
Tamien este lhibro chiçpa puls caminos scuros de l’anquesiçon i pul modo cumo
eilha barriu l praino mirandés antre ls seclos XVI i XVII.
Si ye berdade que la lhéngua tanto puode ser ousada cumo remédio para sanar cumo arma para sembrar males (pg.141).
Assi i todo beio eiqui la magie, l sonido i la fuorça de la palabra znuda acontra la eignorança, l miedo i l´antolerança.
Brabo Fracisco Niebro
5 comentários:
Bien benida Teresa a este blogue de todos nós i bien haias pulas tues guapas palabras.
Queremos cuntinar a ler porqui ls tous poemas.
Beisico
Amadeu
Teresica:
Bien benida a la quadrilha!!!!
Mais ua strelhica a relhuzir ne l cielo de l Mirandés, azul cumo ls tous uolhos.
Un beisico,
Delaidica
Ye berdade, yá sou ua frole mirandesa!
Bien haias Amadeu Ferreira.
Beisicos
Teresa
Delaidica, You stou eiqui e tu sós culpada. Inda bien.
Bien haias.
Beisicos
Tresica
Bóta-le, Rapaza!!!
Antentiando, antentiando, bás agarrando l camino.
Beisicos,
delaidica
Enviar um comentário