Guapos bersos, Primo!Aqui mos apersenta ua maneira bien poética de promober essa riqueza que tenemos ende ne l Praino. Para saborear!
Fago de las tues las mies palabras, Ana!Gustaba de saborear un bino mirandés.
Ana i Daniel, La nuossa lhéngua yá chegou al Nepal, ne ls Heimalaias, na Asia i fui l bino que la lebou.Yá ampeçamos a star alhá i l bino pauliteiros tamien. Tamien la poesie puode ajudar a criar riqueza i la giente l que percisa, ye de tener cun que bibir melhor.Saboreia-se la poesie, la arte, la música, mas tamien, un bun bino de las arribas de l Douro.L bino nuoba yá se bebe, stais cumbidados a porbá-lo ne l die de San Martino."Pul San martino, mata tou cochino, bebe tou bino i pon-te a mal cun tou bezino".Este ye un dito an sentido figurado, quier dezir que tener bun bino i cochino muorto an casa ye l que faç falta para aguantar l'Ambierno.Almendra
Mas ye melhor, Primo, nun se poner a mal cun naide. Por esso you aperpongo esta berson:Pul San martino, mata tou cochino, proba l tou bino i cumbida tou bezino !Anton nun acha?
Cuncordo cuntigo.Bamos a sustituir l bielho dito por esse.Pul San martino, mata tou cochino, proba l tou bino i cumbida tou bezino !Mas inda hai giente que ten miedo de que le róuben l bino i l cochino i cérran la puorta als bezinos.Bien haias prima Ana
L bino i la poesie. Casamiento feliç!
...i cumbida tou bezino !Quei home ? no ! Nunca na vida! Açpuis inda ye capaç de pedir quandu tenga pecisu... pur issu yê qu'hai que s'anfadar cu'él qu'assi ya nun pide nada :)Percebeis agora ? :)
Hahaha! I quei dezir de la política de la buona bezináncia? heheEiqui ne l Brasil ls bezinos son buona giente. Podemos ambitá-los siempre.Pena que, por la çtáncia, nun puodo ir-m'a buer l bino ende...
Enviar um comentário
8 comentários:
Guapos bersos, Primo!
Aqui mos apersenta ua maneira bien poética de promober essa riqueza que tenemos ende ne l Praino.
Para saborear!
Fago de las tues las mies palabras, Ana!
Gustaba de saborear un bino mirandés.
Ana i Daniel,
La nuossa lhéngua yá chegou al Nepal, ne ls Heimalaias, na Asia i fui l bino que la lebou.
Yá ampeçamos a star alhá i l bino pauliteiros tamien.
Tamien la poesie puode ajudar a criar riqueza i la giente l que percisa, ye de tener cun que bibir melhor.
Saboreia-se la poesie, la arte, la música, mas tamien, un bun bino de las arribas de l Douro.
L bino nuoba yá se bebe, stais cumbidados a porbá-lo ne l die de San Martino.
"Pul San martino, mata tou cochino, bebe tou bino i pon-te a mal cun tou bezino".
Este ye un dito an sentido figurado, quier dezir que tener bun bino i cochino muorto an casa ye l que faç falta para aguantar l'Ambierno.
Almendra
Mas ye melhor, Primo, nun se poner a mal cun naide. Por esso you aperpongo esta berson:
Pul San martino,
mata tou cochino,
proba l tou bino
i cumbida tou bezino !
Anton nun acha?
Cuncordo cuntigo.
Bamos a sustituir l bielho dito por esse.
Pul San martino,
mata tou cochino,
proba l tou bino
i cumbida tou bezino !
Mas inda hai giente que ten miedo de que le róuben l bino i l cochino i cérran la puorta als bezinos.
Bien haias prima Ana
L bino i la poesie. Casamiento feliç!
...i cumbida tou bezino !
Quei home ? no ! Nunca na vida! Açpuis inda ye capaç de pedir quandu tenga pecisu... pur issu yê qu'hai que s'anfadar cu'él qu'assi ya nun pide nada :)
Percebeis agora ? :)
Hahaha! I quei dezir de la política de la buona bezináncia? hehe
Eiqui ne l Brasil ls bezinos son buona giente. Podemos ambitá-los siempre.
Pena que, por la çtáncia, nun puodo ir-m'a buer l bino ende...
Enviar um comentário