Pitanga ye l fruito de la pitangueira. Até eiqui todo bien, branco ye pita l pon.
Andaba you campante de la bida por ende i quando me dou de cunta l miu bezino tenie ua anguça destes fruticos. Nien you me habie dado de cunta qu'el plantou ua pitangueira arrimada a casa, eili ne l meio de l roseiral, nien sabie l que era, nien l nome. Apuis duas falas i dun porba-las que bas a ber que son saborosas, alhá quedei a saber l sabor i l nome. Cuntou-me l sou amor por eilhas i que sabien assi a modo de cereijas, mas cun amarguito que bira lhougo doce.
Apuis fui-me a saber d’algo de la bida deilha, mas nun ancuntrei muito. Que ye benediça i ten la sue ourige ne la “Mata Atlântica Brasileira”, que tamien se puode ancuntrar na “Madeira (Pertual)”. La pitangueira chega a medrar até ls 12 metros d’alto, l mais de ls fruitos son burmeilhos, mas tamien ls hai amarielhos i negros. Porque manten siempre fuolhas, las pessonas gústan de la tener an sous huortos i al redror de sues casas para anfeitar.
You sei que eiqui l blogue stá mais birado para las froles mirandesas, mas nun quedaba bien nun la mostrar. Tamien l que me lhebou a poner eiqui estes retraticos deste fruito tan guapo, fui porque querie partilhar cun todos este ancantamiento. You achei-los tan guapos que nun resjisti an retratá-los, i nun debie quedar solo para mi, i bós que eiqui benis tamien mereceis.
Tamien bos querie dezir ua cousa, eilha era çcoincida para mi, mas se nun hai sítio ne l mundo adonde nun haba pertueses, eilha chegou até acá, pula cierta alhá a la tierra de l’ourige de la pitangueira tamien chegórun muitos stramuntanos.
Tamien alhá benie que la palabra pitanga ben de «tupi-guarani» que quier dezir burmeilho.
Andaba you campante de la bida por ende i quando me dou de cunta l miu bezino tenie ua anguça destes fruticos. Nien you me habie dado de cunta qu'el plantou ua pitangueira arrimada a casa, eili ne l meio de l roseiral, nien sabie l que era, nien l nome. Apuis duas falas i dun porba-las que bas a ber que son saborosas, alhá quedei a saber l sabor i l nome. Cuntou-me l sou amor por eilhas i que sabien assi a modo de cereijas, mas cun amarguito que bira lhougo doce.
Apuis fui-me a saber d’algo de la bida deilha, mas nun ancuntrei muito. Que ye benediça i ten la sue ourige ne la “Mata Atlântica Brasileira”, que tamien se puode ancuntrar na “Madeira (Pertual)”. La pitangueira chega a medrar até ls 12 metros d’alto, l mais de ls fruitos son burmeilhos, mas tamien ls hai amarielhos i negros. Porque manten siempre fuolhas, las pessonas gústan de la tener an sous huortos i al redror de sues casas para anfeitar.
You sei que eiqui l blogue stá mais birado para las froles mirandesas, mas nun quedaba bien nun la mostrar. Tamien l que me lhebou a poner eiqui estes retraticos deste fruito tan guapo, fui porque querie partilhar cun todos este ancantamiento. You achei-los tan guapos que nun resjisti an retratá-los, i nun debie quedar solo para mi, i bós que eiqui benis tamien mereceis.
Tamien bos querie dezir ua cousa, eilha era çcoincida para mi, mas se nun hai sítio ne l mundo adonde nun haba pertueses, eilha chegou até acá, pula cierta alhá a la tierra de l’ourige de la pitangueira tamien chegórun muitos stramuntanos.
Tamien alhá benie que la palabra pitanga ben de «tupi-guarani» que quier dezir burmeilho.
1 comentário:
Fazistes bien an traier eiqui esta planta i sous fruitos. Se l nome «pitanga» nun era mirandés, agora passou a ser, que las froles i fruitos i essas cousas todas son de quien deilhas gusta.
Oubrigado.
Enviar um comentário