21/11/07

Achegar

Canhonicas listas, a modo de s'iren a roubar



Achegar ls ganados

Todo mundo sabe que ls ganados gústan de todo l que seia guardado (quier dezir, bedado, coutado), isto tamien ye berdade culs demais animales. Cerrado, lhameira guardada ye para pástio ou feno; tapado, cortina ou suorte chinada ye para pástio; ferranha, binha ye para colher grano ou fruito. A las canhonas todo esso s’antolha, porque nun stá babado doutros animales i stá cheno de rebentos beciosos.
A ua binha hai que acrecentar que le gusta la folhaige i ls bagos. Gusta-le tanto cumo a perros de pastor, que desses nun hai naide que tenga dúbedas. Esses, an tiempo deilhas, nun pássan fame. Era bé-los de çofinos lhambuzados i pegonhentos de l melaço. Gobernában la bida i zanfastiában ls dientes an algo que nun fusse touçino i pan.
Tornando als ganados.
Ne ls anhos sessenta de l seclo atrasado habie muitos ganados na mie aldé, l termo andaba batido i rapado, l pástio ne ls adiles, scadales, cabeços, beigas, caminos, baldius nun era muito. I inda muito cousa ne l termo era guardada (cuido que habie outras spressones para dezir guardar), porque éran tapadas i chinadas cula eideia d’apuis arrendar l pástio a quien tenie ganados i dende recebir algue cousa, que por esse tiempo era questume séren bieldres (belhones) de lhana.
Nun mos debemos squecer que la lhana era algo cun muita amportança na bida de las gientes de l praino mirandés, i quien nun tenie canhonas ousaba l percípio ounibersal de “ dou-te l pástio i dás-me an troca bieldres”.
Mas alguns pastores, a las scundidas ou pula calhada de la nuite, metien ls sous ganados a quemer esses pástios guardados. Assi, l ganado quedaba de bandulho cheno, aquemodado i apuis lhougo se bie, se l dunho nun daba por eilha ou alguien einocente iba a lhebar culas culpas.
Qual era l modo de saber quien habie sido l lhadron? Oubrigában-se ls pastores de quien se çcunfiaba a ACHEGAR ls ganados, lhebá-los a la borda de l crime (de la ferranha, de l cerrado, de la binha), arrimá-los para ber qual era l ganado que daba seinhas de querer bolber a antrar, ou fazie ua berrieira fuora de l quemun. L’einocença de ls animales zmascarában las mais de las bezes l lhadron, l ancubrido.
I s’acauso cuidais que éran ralas las bezes que isto acuntecie, anganhais-bos. La Guarda (outoridade) era chamada tantas bezes que ls amigos de l alheno yá tenien nomeada. Las pessonas nun éran tan lhimpas de pecados cumo se dezien ser.


Ua canona a ser çquilada


5 comentários:

AF disse...

Nun coincie esse sentido de l berbo Achegar, mas solo aquel que ben na spresson «achegar l bui la baca al bui», quier dezir, aprossimar para ser cubierta, ou solo ser cubierta.
L que me pregunto ye se essa maneira de ls ganados se cumportáren nun era algo al calhas!?
Beio ende ua forma de justícia bien primitiba, an que ls animales son las percipales teçtemunhas i tamien ls acusadores.
I la GNR partecipaba nesse achegar de ls ganados? I quien oubrigaba l pastor a achegar l sou ganado, se el nun querie? I esso daba-se solo cun canhonas ou cun qualesquiera outros animales?
Gustaba muito, amigo Faustino, que falasses un cachico mais dessa questume de que nunca habie houbido falar i que me parece tan fuora de l quemun.
Un abraço,

faustino.antao disse...

Cuido you, puodo star anganhado, que nós ne l causo de la baca i de l bui deziemos "lhebar, ou fui cula...", porque, apuis anté se dezie ir cula baca al "Posto" (Malhadas).
Subre ls ganados si ye primitiba mas quaije siempre rebeladora.
Quien se negaba era lhougo dado cumo culpado.
La GNR staba, mas quien sabe se arreculando ne l tiempo todo nun fui feito, cul regedor ou pessonas scolhidas i de buona palabra.
Sabeis melhor que you que l pobo tenie questumes de resolber muita cousa cula palabra "d'honra".
Ls causos que se bien muito era las bendas de animales quando las ties quedában biúdas ou nun habie tiu.
Bou a screbir outro testo que inda rebela mais manhas, ende podeis ber que la "achega" era tan zmascaradora que s'ousaba modos própios de l'atamar (castigo).
Qualquiera die yá l fago.
Cuido que solo se fazie cun canhonas, mas cun outros animales tamien se çcubre cousas.

AF disse...

Oubrigado, Faustino.
Si, dezie-se "lhebar la baca al bui" ou "ir cula baca al bui", mas tamien "achegar".
Essa de bedéren ls animales quando las ties quedában biúdas ou nun habie tiu, nun la antendi. Puodes-mos splicar esso?
culpa, amigo Faustino, por star siempre a fazer preguntas, mas quien nun sabe nun ten outro remédio.
Nun stá squecido falar de la "derrota", mas inda nun arranjei tiempo al modo.
Un abraço,

adeusdado disse...

Faustino
Essa ye buona de chegar ls ganados l sitio de l crime, para znunciar l criminoso. You tengo aprandido muita cousas de pastores e ganados cuntigo. Ye buono que cuntines a dar esse çtemunhoss de un ouniberso que solo ls pastores saben.

faustino.antao disse...

Amigo Amadeu
L eisemplo que you dei era mais ou menos assi:
Ua tie quedaba biúda i cun bacas, bitelas i ua burra, cumo eilha solica nun tenie meneio para todo, e se alguin queria mescar-le la cria i eilha nun sabendo l précio, eilha arranjaba un tiu de sue cunfiança i quien querie mercar outro, ls dous tius scolhidos íban a botar l balor justo i assi se fazie l negócio.
Todo para portejer ls bienes de la biúda que nada dantendie de précios.
Quanto a las buossas perguntas, you quiero-las, son eilhas i las de ls outros que fázen andar esto palantre. Gusto deilhas, nun gusto ye de ber naide calhado.
Mandai siempre.