01/10/10

LA CUONTA DE JANTONHO


MAS PARCIE UN SPANTALHO

Jantonho agarrou an sue bicicleta, i dixo, bou-me a dar ua buolta a Miranda. I assi fizo metiu-se a camino i alhá bai el cumo se fússe un figuron a caminho de Miranda. La biaige currie mui bien nun fura un contra tiempo que tube.
Naqueilhes remissacos al chegar a Miranda eilhie a la puonte anganchou-se l la
curriente de la bicicleta nua calça i bai dende catrapus a todo l cumprimiento na strada. Carai esta ye que nun stube cumo las outras , alhá se cunseguiu lhebantar cume puodo mirou pals lhados haber se l habien bisto? Mas naide habie bisto. Melhor assi dixo, assi naide se rie de mi dou uns passicos para zangaramonar las patas, i nun habie passado nada, solo uns arranhones nas patas ua ó outra belhiçcadlica ne ls braços nada de maior. Las calças ye que quedórun todas sfarrapadas uas calças nubas de pana nubicas an fuolha, i tamien la camisa de tebé que sue mai habie comprado a uns tendeiros que aparcieron pulie, carai custou uns trinta malreis i agora nun sirbe para nada l chapéu habie bulado e la cabeça mas habie quedado anteiro, agarrou un caxico de l speilho que habie quedado mas grande i mirou-se a el. Carai Jantono pus pareces miesmo un spantalho pus quedes-te buono. Agarrou na bicicleta a las cuostas pus habie quedado toda partida, nun tube outro remédio que lheba-la a Zandeiras que la amanha-se, çpuis de haber falado cun Zandeiras fui-se pa la praça. Biu tanta giente junta, l que se l lhambrou. Puso l chapéu ne l chano i standiu la mano, dai ua smulica a este probe mirai cumo el stá? Tamien nun ten que quemer? Por alma de quien teneis ne l outro mundo dai-me ua smulica, ua croua que seia ô un çton mas dai-me algo, ajudai este probico a comprar uas calças nuobas i porque nó ua camisa?Mirai l zgraçado que la pouca suorte l puzo neste stado. Bai ua tie que passaba botou-le cinco crouas, zde ende, nun mais parórun de puner denheiro ne l chapéu de Jantonho, ua rapaza que passaba dixo ye tan guopo tadico de l rapaç i botou-le cinco malreis. Jantonho cuntinuou cula cumbersa cada beç se zgraçaba mais, que Dius bos pague yá que you nun sou capaç. Sou un muorto de fame, inda hoige nun zanfruijei ls dientes? Hai miu filho agorica miesmo te bou por un mulete? Cun quei l quieres. Bós ye que sabeis nun sou çquejito. Tan nuobo i ls trabalhos que yá passa, dezie un home que passaba, cun cara de quien bibie bien, mais cinco crouas cinco malreis çtones i mais çtones iban anchiendo l chapéu de Jantonho, el nun paraba de se lhastimar un çton que Seia pal probe matar la fame yá uito dies que nun cómo nada deixa alhá dixo ua senhora mui guapa que passou, mira lindico toma alhá binte malreis para quemer ua puosta. La giente a passar i l chapéu a anchier. Yá tenie el mas denheiro que habie bisto na sue bida, el iba cuntando assi por alto yá caije me chega pa la bicicleta i pa la roupa çpuis yá paro cun esto. Fui anton que passou tiu Zé dos Santos i nun l cunheciu a la purmeira anté l botou ua croua, ye pouco mas ye de buona buntade. Anton Jantonho dou-le ua risica, i tiu Zé mirou mais para el. Cumo nun te cunhecie lhougo. Carai Jantonhoo mais pareces un spantalho? Tu nun tenes bergonha? You mas si la tengo. I bós tamien la teneis! Mas quien nun la ten ye Zandeiras que me pediu duzientos malrei para amanhar-me la bicicleta i inda purriba me dixo que nun me la daba anté que nun l pagasse, mas deixai alhá que ya falta pouco. Mas l tiu Zé dos Santos nun se aguantou i dixo acabas i ye yá cun isto, se nun quieres que tou pai l saba. Bá, bá tiu Zé se assi l quereis termino yá. Anton quedórun todos a mirar para el anquanto recuolhie l denheiro. Mas you digo-bos que l denheiro l chegou para pagar a Zandeiras inda l sobrou pa las calças i pa la camisa. Ai dies de suorte, miesmo depuis de l que se passou, inda tube suorte...
José António Esteves

1 comentário:

ACangueiro disse...

Tiu Jantonho, bós sodes bien malandreco. Stá buona la cuonta...

Bós ponei acá fuora todo l que bai ende andrento.

Salude,

antonho