31/08/09

Tie Miséria



Habie ne l ampeço de l mundo ua belhica mi probe i mi anfeliç: chamáben-le tie Miséria.
Solo tenie un chabolico cun ua pereira delantre de la puorta. Sofrie ls males todos cun pacéncia i bundade, mas habie ua cousa que nun çculpaba nien perdonaba: que ls ninos se le chubíssen a la pereira i le queméssen las peras; era capaç de las dar todas sien porbar niua, mas nun cunsentie que se le fússen a eilhas.
Ua nuite, batiu-le a la puorta un probezico; abriu-la i dou-le la última forfalha de pan que tenie guardada par’eilha. Quando se çpediu, l probe dixo-le que le podie pedir l que quejira, qu’el sastifazie-le l deseio.
- You solo gustaba que las pessonas que se chubíssen a la mie pereira nun fússen capaç de se decer sien l miu cunsentimento – respundiu la bielha.
Soutordie, quando saliu a la rue, ancuntrou 3 garotos anriba de la pereira.
- Ah tie Miséria, perdonai-mos pul amor de Dius! Tirai-mos deiqui que nun somos capazes de mos abaixar!...
- Ah, sous lhafraus! Anton érades bós ls lhadrones de las mies peras!... Por esta beç, inda bá; mas cumo tornades acá, habeis de quedar un cacho buono ende anriba!...
I ls ninos decírun-se i nun tornórun a las peras.
Deilhi a quantá, un die a la tardica, antrou-le an casa ua tie cun un donairo terrible: zgrenhada, toda bestida de negro, cun alas negras nas cuostas i ne ls pies i cun ua gadanha al ombro.
- Bós quien sodes i quei me quereis? precurou-le tie Miséria.
- You sou la Muorte, bengo-te a buscar!
- Ui!... i nisquiera me dais un anho de spera?
- Nun puode ser, dixo-le la Muorte.
- Anton, fazei-me al menos un fabor: chubie-bos a la mie pereira i colhei-me la redadeira pera que alhá stá. Deixai-me-la quemer antes de me lhebardes.
La muorte, que nun ye tan mala cumo la píntan, chubiu-se a la pereira… i yá nun fui capaç de se decer. Bien boziou pula belhica, mas eilha solo le respundiu:
- Teneis que tener pacéncia! Tengo que bos deixar ende anriba, que bós tamien sodes perra, yá fazistes muita zgrácia, yá le roubestes muita mai a muito nino pequerruchico!...
I la Muorte quedou anriba de la pereira.

Poucos dies apuis, abuntonou-se un juntouro de giente delantre de la puorta de la bielha, parecie un eizército: padres que se queixában que nun habie entierros, ls duonhos de funerárias que assi tenerien que cerrar la puorta, scribanes porque nun tenien ambantários para faer, juízes a dezir que nun recebien de las reuniones de ls cunceilhos de família, de las persidéncias de las licitaçones i de las santéncias de demarcaçones, mesmo alguns filhos a chorar por bias de nun béren la hora de hardar la fazenda de ls pais… todos ls que bíben i quédan cuntentos cun la muorte de ls outros. Todos le pedien que deixasse decer la Muorte, mas la belhica anteimaba:
- Nun quiero, nun quiero, nun quiero…
Falou anton la Muorte de riba de la pereira i fizo un cumbénio cun la bielha: poupá-le la bida anquanto l mundo fura mundo. La bielha cunsantiu i la Muorte deciu de la pereira. Ye por isso que, anquanto l mundo fur mundo, la tie Miséria há de siempre andar por ende.



Tesouros da Literatura Popular Portuguesa, Verbo, 1985 (Adaptado)

3 comentários:

Fir disse...

Buonas nuites, Alfredo.
Obrigado por este tesouro da Literatura Popular.
Abraço.

faustino.antao disse...

Buonas nuites Alfredo

Guapo l testo

Oubrigado pula çcriçon i eilebado trato deste cuonto na nuossa lhéngua.

un abraço
Faustino

franciscobelharino disse...

Buonas tardes Alfredo,

Cumo ban las cousas por ende? Yá ampeceste la tue lhabuita a la buolta de las nuobas ouportunidades ou inda nó. You eiqui por Lisboa acá ando a las buoltas culs planos de contingência, planos anuales, porgetos eiducatibos, porgetos curriculares i outras cousas de que gusto pouco de fazer. You gusto ye de star culs garotos.
Gostei muito de l tou testo i cumo dizes anté la muorte dá muitos ampregos, mas nestes tiempos de crise nien la muorte mos çafa.

Un abraço,

Francisco